UNIVERSIDAD SAN PEDRO VICERRECTORADO ACADÉMICO ESCUELA DE POSGRADO FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES Programa didáctico “HILS” para mejorar comprensión oral en inglés en estudiantes del centro de idiomas, Universidad César Vallejo- Chimbote Tesis para obtener el Grado Académico de Maestro en Educación con mención en Docencia e Investigación en Didáctica del Idioma Inglés Autor: Turriate Chávez, Jairo Jaime Asesor: Cueva Valverde, William Chimbote - Perú 2019 ÌNDICE 1. PALABRAS CLAVE EN ESPAÑOL E INGLÈS…………………………ii 2. TÌTULO DE TRABAJO……………………………………………………iii 3. RESUMEN………………………………………………………………….iv 4. ABSTRACT…………………………………………………………………v 5. INTRODUCCIÒN…………………………………………………………..1 5.1 Antecedentes y fundamentación científica…………………………..1 5.2 Justificación de la investigación ……………………………………25 5.3 Problema……………………………………………………………26 5.4 Conceptualización y operacionalización de las variables…………..27 5.5 Hipótesis…………………………………………………………….29 5.6 Objetivos…………………………………………………………….29 5.6.1 Objetivo General…………………………………………….29 5.6.2 Objetivos específicos……………………….………………..29 6. METODOLOGÌA………………………………………………………….31 6.1 Tipo y diseño de investigación ……………………………………...30 6.2 Población y muestra…………………………………………………30 6.3 Técnicas e instrumentos de investigación …………………………..32 6.4 Administración de los instrumentos con respecto a su elaboración…32 6.5 Procedimientos para reclutamiento y ordenamiento de información. 34 6.6 Procesamiento y análisis de información ……………………….......35 6.7 Criterios para la interpretación ………………………………….......35 7. RESULTADOS…………………………………………………………….36 8. ANÁLISIS Y DISCUSIÓN……..………………………………………….48 9. CONCLUSIONES …………………………………………………………48 10. RECOMENDACIONES……………………………………………………50 11. AGRADECIMIENTO……………………………………...........................51 12. REFERENCIAS BIBLIOGRÀFICAS……………………………………..52 13. ANEXOS…………………….…………………………......................……59 1. Título Programa didáctico “HILS” sobre comprensión oral en inglés de estudiantes del centro de idiomas UCV Chimbote 1. Title: Didactic program “HILS” to improve oral comprehension in English in students of the language center, César Vallejo University - Chimbote ii 2. Palabras clave: Programa didáctico y Comprensión oral en Tema inglés Lìneas de Mètodos pedagógicos: estrategias de aprendizaje investigación 2. Key words Didactic program and English oral Topic comprehension Branches of research Pedagogical methods: learning strategies LÍNEA DE INVESTIGACIÓN OCDE LÍNEA DE INVESTIGACIÓN ÁREA SUB ÁREA DISCIPLINA Didáctica para el proceso de Ciencias enseñanza aprendizaje Sociales Ciencias de la Educación General Educación (Incluye Capacitación, Pedagogía iii 3. Resumen La presente investigación buscò determinar si la aplicación del programa didáctico “HILS” mejora la comprensión oral en inglés de estudiantes del Centro de Idiomas de la Universidad César Vallejo, Chimbote. Para ello, se trabajó con el diseño de investigación cuasi experimental con pre y pos test; siendo el tamaño de la muestra 34 para el grupo experimental y 29 para el grupo control, haciendo un total de 63 estudiantes de nivel superior. Al inicio de la investigación se observó que la comprensión oral del idioma inglés, en el grupo control, el 62,1% de estudiantes se ubicaba “en inicio” mientras que el grupo experimental un 50% de ellos se hallaba “en proceso”. Por ello, se diseñó y se aplicó un programa didàctico How to Improve Listening Skills (HILS), basado en el método comunicativo, el cual comprendió de doce sesiones de aprendizaje, que luego de su aplicación se concluyò: el grupo control, se ubicabó en el nivel de inicio con un 62.1 % tanto antes como después de la ejecución del mencionado programa. Sin embargo, en el grupo experimental los resultados fueron distintos, pues antes de la aplicación del programa HILS un 50% de estudiantes se ubicaban “en proceso” pero luego de la ejecución del programa el 52,9% se ubicò en el nivel “logrado” demostrando así la efectividad del programa didáctico empleado respecto a mejorar comprensión oral en inglés. 4 4. Abstract The present research sought to determine if the application of the "HILS" didactic program improves the oral comprehension in English of students of the Language Center of César Vallejo University, Chimbote. For this, we worked with the design of quasi-experimental research with pre and post test; being the size of the sample 34 for the experimental group and 29 for the control group, making a total of 63 upper level students. At the beginning of the research it was observed that the oral comprehension of the English language, in the control group, 62.1% of students were located "in the beginning" while the experimental group 50% of them were "in process". For this reason, a How to Improve Listening Skills (HILS) didactic program was designed and applied, based on the communicative method, which comprised twelve learning sessions, which after its application was concluded: the control group was located in the start level with 62.1% both before and after the execution of the mentioned program. However, in the experimental group the results were different, because before the application of the HILS program, 50% of the students were "in process" but after the execution of the program, 52.9% were located at the "achieved" level. "Demonstrating the effectiveness of the didactic program used to improve oral comprehension in English. 5 5. Introducción 5.1 Antecedentes y fundamentación científica 5.1.1 Antecedentes Aburto y Chilón (2012) en su tesis pre experimental: Propuesta y aplicación de la estrategia didáctica basada en la técnica juego de roles en la enseñanza del idioma inglés y su influencia en el desarrollo de la capacidad de expresión y comprensión oral en los alumnos del quinto grado de educación secundaria de la institución educativa “Republica Federal Socialista de Yugoslavia” de Nuevo Chimbote, año 2012”, con una muestra de 14 estudiantes, concluye que, a través del pretest los estudiantes reflejaron limitaciones en relación a la expresión y comprensión oral, pues se observó que el 100% se ubicó en el nivel deficiente, es decir, la técnica de juego de roles ha logrado desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral pues en el post test se observó que el 64% de estudiantes alcanzó un nivel regular y el 36% un nivel bueno. Por tanto, queda demostrado que esta estrategia didáctica influyó significativamente en el desarrollo de la capacidad de expresión y comprensión oral ya que comparando los resultados del pretest con el post test se obtuvo una ganancia interna de 07 puntos. Ávila (2015) en su investigación doctoral: “Mejora de la comprensión auditiva del inglés como segunda lengua mediante material audiovisual subtitulado”, concluye que el empleo de material audiovisual subtitulado beneficia la mejora en la puntuación, donde los efectos del visionado a largo plazo son positivos. Asimismo, el grupo que empleó subtítulos en español mejoró un 12,23% más que el grupo que empleó subtítulos en inglés el cual ni mejoró, ni empeoró. Además, el género es un factor que parece influir levemente en la mejora de las puntuaciones obtenidas en las pruebas de comprensión auditiva, ya que las mujeres en este estudio obtuvieron una mejora un 8,12% superior a la de los varones. 1 Barrios y Orjuela (2012) en su investigación: “Fortalecimiento de la comprensión auditiva en inglés aplicando audiocuentos y diseñando una cartilla con actividades”, arriba a la conclusión de que después de analizar la aplicación de audiocuentos y la creación de una cartilla con actividades fortalecieron gradualmente la comprensión auditiva en inglés de los estudiantes del cuarto grado B de primaria del colegio Universidad Libre. En cuanto a la comprensión auditiva se pudo comprobar que los estudiantes tardan un poco en demostrar los avances en este campo, pero a medida que se familiarizan con los tonos de voz y la reproducción de los audiocuentos su comprensión mejora, prueba de esto está en el parafraseo y el reconocimiento de vocabulario. Del Águila, Hidalgo y Moncada (2015) en su tesis: “Estrategias de aprendizaje para mejorar la comprensión oral en inglés en los estudiantes del 5° de secundaria de la I.E Simón Bolívar, Iquitos 2015”, señala que las estrategias para mejorar la comprensión oral en inglés, en orden de importancia, es la estrategia compensatoria/comunicativa, el 20.5 %, seguido de la estrategia afectiva con un 1.4 %. Asimismo, precisa que los niveles de comprensión oral son: Destacado (18-20 puntos) con 21.9%, Bueno (14-16 puntos) con el 42.5%, y Deficiente (0-10 puntos) con el 35 .6% de estudiantes. Concluyendo que las estrategias para mejorar la comprensión oral en inglés utilizadas por los docentes lograron elevar los niveles de logro de aprendizajes del idioma, es decir, los estudiantes tuvieron mejor disponibilidad de aprendizaje porque el ambiente en que se desarrollaron las sesiones de aprendizaje fueron motivadoras, de confianza y agradables compensando el interés de ellos para aprender el idioma inglés. Izquierdo (2016) en su investigación titulada: “El uso de la música para mejorar la comprensión auditiva en el aula de inglés de educación primaria ”, arriba a la conclusión que el uso de canciones en lengua extranjera, debido a sus múltiples beneficios para mejorar la comprensión auditiva del alumnado, esto es, los alumnos podrían mejorar sus destrezas auditivas y comprensión en inglés si realizarán actividades musicales de este tipo, sin importar cuán desarrollada tengan su inteligencia musical. 2 Ramírez y Teatino (2016) en su investigación de tipo pre experimental: “El video y el audio como recurso didáctico para mejorar el desarrollo de la comprensión auditiva en inglés a partir de la teoría del tricerebral”, con una muestra de 78 estudiantes entre hombres y mujeres del colegio Luis Carlos Galán Sarmiento, llega a concluir que el Test Revelador del Cociente Mental Triádico es un instrumento útil para la interpretación de la dominancia del cerebro ya sea izquierdo (lógico), derecho (creativo) o central (operativo) basada en la Teoría del Tricerebral, que es imprescindible en el conocimiento de las características y habilidades potenciadas por cada cerebro enfocando las actividades desarrolladas en cualquier área de conocimiento, al cultivo del cerebro dominante y al desarrollo del cerebro débil o vulnerable, siendo una alternativa nueva que genera estrategias didácticas que permiten el mejoramiento del proceso de aprendizaje desde la conexión de los tres cerebros. Por tanto, la estrategia didáctica titulada, “ICT listening: learning English according to your brain” está fundamentada en actividades enfocadas a la dominancia cerebral de los estudiantes empleando el video y el audio como recurso donde que involucra el uso de entornos virtuales como herramienta pedagógica, llamativa e innovadora para los estudiantes que desde su implementación pretende favorecer el proceso de aprendizaje de la comprensión auditiva en inglés. 5.1.2 Fundamentación Científica: A. Comprensión oral en inglés 1. Definición sobre comprensión Acosta (2006) señala que la comprensión constituye un proceso mental, en base a ciertos datos recibidos de un emisor, el receptor crea una imagen del mensaje que se pretende transmitir. En ese sentido, es necesario brindar un significado a dicha información a fin de comprender el mensaje, es decir, la intención del comunicador. En ese sentido, la comprensión no es un proceso pasivo, sino que requiere la máxima atención y concentración del receptor. La comprensión es el 3 mismo proceso en diversos casos, lo que varía son los medios y los datos que tenemos que utilizar a fin de llevarlo a cabo. 2. Fundamentación científica sobre comprensión oral Acosta (2006) en su libro denominado “Communicative Language Teaching” presenta dos definiciones: a. Proceso mental no visible, por lo que su descripción no es sencilla. El oyente debe discriminar no sólo la información sino el mensaje dentro de un contexto amplio e inmediato. b. Proceso receptivo del mensaje del emisor (aspecto receptivo) así como interpretar el significado del mismo (aspecto constructivista), interactuar con el emisor respondiendo a sus planteamientos (aspecto colaborativo) dándole sentido a través del aporte propio del receptor (aspecto transformativo). Por ende, escuchar implica una participación activa conectando la información recepcionada con lo que el receptor ya conoce. A través de ambas definiciones se observa que existen dos enfoques en cuanto a comprensión oral se refiere, el primero hace énfasis a los aspectos fonológicos del lenguaje y el segundo se centra en el aspecto sociocultural del lenguaje, de acuerdo con Baralo (2000) Barrientos (2006) señala que la comprensión oral constituye una serie de destrezas donde se involucra la percepción auditiva, no pasiva, sino activa la cual es fundamental en el uso del lenguaje. Esta descripción comprende: a. Se requiere una interpretación adecuada de los sonidos producidos de forma oral, distinguiendo los fonemas del idioma. b. Es un proceso activo puesto que requiere activar procesos mentales diversos a fin de comprender el mensaje. c. Es necesario diferenciar entre oír y escuchar puesto que el segundo requiere una mayor concentración en el mensaje cuyo objetivo se centra en el descifrado y la interpretación del mismo. 4 Dicho de otro modo, la comprensión oral parte desde lo más simple, comprensión de fonemas, hasta los aspectos paralingüísticos más complejos considerando incluso aspectos como entonación, énfasis y fluidez del mensaje enunciado. Byrnes (2004) define a la comprensión oral como el proceso de comprender el lenguaje hablado lo cual implica no únicamente percibir el mensaje, sino que requiere la comprensión de códigos extralingüísticos que se emplean como guía para la interacción oral. El DCN (2009) asocia la comprensión oral con la expresión oral a fin de que el estudiante sea capaz de comprender el mensaje de su interlocutor y a su vez interactúe con el mismo articulando un mensaje de acuerdo a lo recepcionado. Ambas competencias representan un proceso en la comunicación, de manera clara y fluida haciendo un uso adecuado y/o pertinente de los recursos de tipo verbal y no verbal en situaciones comunicativas diversas y con intenciones variadas en base al entorno socio-cultural del estudiante, interactuando asertivamente con el mismo. Feyten (2010) define la comprensión oral como un proceso activo que busca construir significado de manera consciente a partir de fuentes de información diversas, bajo el enfoque discursivo del lenguaje. A su vez, Fink (2005) sostiene que: “La comprensión auditiva es un proceso no visible, los oyentes deben discriminar los sonidos diversos, comprender los vocablos y los diferentes esquemas gramaticales, así como interpretar el énfasis p intención para retener e interpretar el mensaje. Laguillo & Laguillo (2010) definen la comprensión oral como un proceso de recibir aquello que el emisor expresa, construir y representar lo que significa, negociar el mensaje y responder al mismo para ello se requiere participar, imaginar y, sobre todo, ser empático. Esto debido a que la escucha es un proceso activo y complejo donde hay una conexión entre el nuevo conocimiento y los saberes previos. A su vez, Feyten (2010) sostiene que: “Comprender oralmente no es una destreza en ´si sino que implica una serie de habilidades donde se involucran la percepción de signos o manifestaciones orales lo cual es fundamental para poder desarrollar la comunicación “. 5 3. Formas de desarrollar la comprensión oral: De acuerdo con Gil (2008) hay diferentes formas de desarrollar la comprensión oral, como: a. El diálogo: La comprensión oral está vinculada a la expresión oral, la relación existe entre el emisor y el receptor permite que haya una relación entre escuchar, interpretar y responder al mensaje percibido oralmente. b. La comprensión silenciosa: Implica una actitud de no interacción o intervención oral como escuchar un discurso, una canción, un video, sin embargo, ello no significa que sea un proceso pasivo de mera recepción de información, sino que implica una serie de procesos mentales, cognitivos que se están desarrollando mientras se recibe la información y prepara la respuesta del receptor a dicho mensaje. c. La comprensión oral y la acción: Toda comprensión oral debe llevar a la acción concreta de una acción, es decir, llevar a cabo una actividad particular como respuesta a ese proceso que no es únicamente receptivo sino activo pues el receptor se involucra con el mensaje que recibe de su medio circundante a fin de formar parte del contexto comunicativo existente. d. La comprensión oral mediante recursos tecnológicos: Hacer uso de medios tecnológicos es parte de la educación contemporánea, de esta forma los estudiantes tendrán acceso a situaciones comunicativas reales a través de medios educativos diversos y tener la oportunidad de escuchar la pronunciación de diferentes acentos del idioma pues difícilmente el estudiante se verá expuesto a nativo hablantes del idioma. En ese sentido, Gonzàles (2011) argumenta que toda actividad de comprensión oral en una clase de inglés es de vital importancia pues lo que se pretende es incrementar los medios para hacer efectivo y funcional el uso 6 del lenguaje. En ese contexto, las actividades deben ser trazadas en base a un objetivo, y la respuesta a dicho objetivo debe estar familiarizado con el contexto en el que se desenvuelven los estudiantes. 4. La comprensión oral según el enfoque comunicativo Harmer (2005) sostiene que, comprender oralmente implica un proceso activo, a fin de construir significados partiendo del conocimiento previo de los estudiantes, así como la intención que ellos tienen de transmitir un mensaje, obtener información o recibir respuesta. De modo que, tener un propósito previamente determinado nos permite anticiparnos a seleccionar la información relevante, por tanto, toda actividad que diseñe el docente debe estar ligado al interés del estudiante. Hearn & Garces (2003) sostienen que escuchar es una habilidad que implica reconocer elementos de la lengua en los sonidos así como relacionar entre sí dichos elementos a fin de comprender y construir un significado. Escuchar es, entonces, ser diestro en comprender lo que se pretende comunicar en base a la comunicación. Todo oyente hace una selección relevante en base al propósito de la comunicación. La escucha activa constituye una habilidad de tipo receptiva donde se caracteriza principalmente por el silencio mantenido por el oyente y la atención que presta en base a discriminar aquello que pretende entender. En ese sentido, el educando debe tener una razón para escuchar y el docente debe ser quien cree esa necesidad proponiendo actividades acorde con dicha necesidad las cuales deben desarrollar durante el proceso de escucha, Harmer (2005) 5. Desarrollo de la comprensión oral basado en el enfoque comunicativo Harmer (2005) argumenta que, aprender una lengua extranjera abarca desarrollar cuatro habilidades como: escuchar, hablar, leer y escribir; de las cuales escribir y hablar han sido consideradas como activas por mucho tiempo por los teóricos expertos en didáctica, mientras que leer y escuchar como 7 habilidades pasivas. Sin embargo, con el transcurrir del tiempo el concepto ha cambiado y, principalmente, la comprensión oral es vista como una capacidad activa pues no es lo mismo oír que escuchar. En ese sentido, Oxford & Cohen (2012) argumenta en su artículo “Language learning strategies: Crucial issues of concept and classification. Applied Language Learning,” que hay actividades de interpretación los cuales poseen técnicas o estrategias propias. En esa línea, conceptualizó a la comprensión oral como un proceso mental no visible donde el oyente debe discriminar los diferentes sonidos, comprender los vocablos y entender la estructura gramatical presentada. Asimismo se debe interpretar el énfasis y la intención, asimilar e interpretar dentro del contexto inmediato como el sociocultural próximo. De acuerdo con el mencionado experto, definir la comprensión oral requiere hacer un enfoque de tipo estructural del idioma evidenciando la importancia de los componentes léxicos y fonológicos de la lengua. De acuerdo con Phisutthangkoon (2006) en su texto “The Use of Communicative Activities to Develop English Skills” argumenta que al escuchar en el cerebro surgen 4 procesos: reconocer sonidos, identificar el tipo de discurso, interpretar el mensaje e inferir el mensaje explícito para, finalmente, seleccionar la información relevante, la cual se almacena a largo plazo. Según Piñeiro & Navarro (2014), la comprensión oral requiere cuatro pasos elementales: la recepción, interpretación, evaluación y la respuesta. En la recepción, se pone a trabajar el sentido de la audición, a fin de afinar nuestro oído de qué es lo que vamos escuchar, en la interpretación se activan las experiencias vividas anteriormente a fin de decodificar el mensaje, en la evaluación de discrimina la información relevante y se decide qué hacer con el mismo para finalmente responder al mensaje, integrándome así a la situación comunicativa dada. 6. Importancia de la comprensión oral 8 Papalia (2012) explica que, el ser humano, sin duda alguna, tiene una enorme necesidad por comprender los acontecimientos que le rodean, frente a los mensajes o situaciones diversas a lo que el sujeto está inmerso. Toda información recibida es interpretada por el sujeto, puesto que es requisito necesario para la asimilación del nuevo aprendizaje y posteriormente el proceso de acomodación. Sin embargo, la interpretación está variando de manera constante y se complementa con nueva información. Ahora bien, el proceso de creación de interpretaciones es mayormente inconsciente solo en algunos casos es controlado de manera consciente. El aspecto consciente es mucho más necesario cuando nos referimos al aprendizaje de una segunda lengua. Harmer (2005) explica que la importancia de la comprensión oral es equivalente a la destreza o capacidad de expresión oral, ambas están interconectadas, por ende, ambas guardan relación entre si al momento de la comunicación. Por tanto, la comprensión oral representa un componente social relevante en la comunicación humana pues, tomando en cuenta la tradición sociocultural, antes que escribir toda información o hecho trascendente en la cultura se transmitía de forma oral. Leòn (2014) señalan que existe escaza información respecto a la importancia y el rol de la comprensión oral, las cuales se basan mayormente en la lengua materna y no en la lengua extranjera. Sin embargo, partir de la lengua materna permite desarrollar aspectos relaciones a la adquisición de una segunda lengua puesto que el individuo trata de entender y comprender el mensaje de la lengua que está en proceso de aprendizaje. Lynch & Mendelsohn (2002) considera a la comprensión oral como fundamental para aprender una lengua extranjera. Este concepto da un sustento teorico a la presente investigación a través de la cual se pretende desarrollar un programa didáctico a fin de que todo docente de lengua extranjera, en este caso, inglés pueda implementar mejoras en sus estrategias metodológicas a fin de desarrollar la comprensión oral en el estudiante y éste pueda lograr la competencia comunicativa necesaria. 9 Esto es corroborado por Leòn (2014) quien argumenta que la comprensión oral precede a la comprensión oral al momento de aprender un idioma siendo relevante para la producción lógica y cronológica del lenguaje. Otro motivo por el que la comprensión oral es necesaria para el aprendizaje de una segunda lengua es porque los seres humanos pasamos, la mayor parte de tiempo, escuchando. Lynch (2002) afirma que el tipo de aprendizaje más eficaz es el que se da a través de la escucha activa partiendo por la adquisición de la primera lengua o lengua materna y también lo es en el aprendizaje de una segunda no únicamente en fases de inicio sino en etapas avanzadas del proceso de aprendizaje y adquisición de una segunda lengua. Al respecto, Medina (2006) sostiene que aquellos participantes con puntaje sobresaliente en comprensión oral (listening) obtienen mejores resultados en el Test of English as a Foreign Language (TOEFL). Asimismo, Winitz (citado en Dunkel, 1986) afirma que desarrollar la capacidad de comprensión oral en aula debe ser una prioridad en aula porque: a. La inferencia permite una comprensión de la lengua más comprensible y exacta b. Adquirir una segunda lengua constituye un proceso implícito y consciente c. El estudiante adquiere mayor destreza de comprensión oral al establecer estrategias de aprendizaje orientadas a potenciar la misma. 7. Procesos cognitivos vinculados a la comprensión oral En la enseñanza de una lengua extranjera, cualquiera que fuere, se divide en habilidades de carácter productivo: hablar y escribir, así como en habilidades de tipo receptivo: leer y escuchar. Anteriormente, se creía que toda habilidad de tipo receptivo no significaba mayor esfuerzo pues se limitaban únicamente a hablar y escribir. Sin embargo, hoy por hoy, ambas requieren una serie de procesos de tipo cognitivo sin los cuales el ser humano no podría entender o comprender aquello que lee y escucha, de acuerdo a lo dicho por Harmer (2005) 10 Al respecto, Lynch y Mendelshon (2002) argumenta que hoy por hoy la capacidad de comprensión oral es un proceso activo y aquellos que son diestros al escuchar también lo son al momento de expresar el mensaje. Los procesos de tipo cognitivo presentan las siguientes características: a. Conocer el código lingüístico b. Comprensión de tipo secuencial, desde el componente mínimo hacia el más complejo c. Los procesos de recepción y producción toman los saberes previos del ser humano. d. Toda actividad requiere la solución de problemas. e. El cerebro procesa la información recibida a través de una serie de imágenes que facilitan la comprensión. 8. Características de la comprensión oral Dentro de las principales características de la comprensión oral, de acuerdo con (Mendelsohn y Rubin, 1995, p. 8, Thompson, 1995, pp.35-36, Buck, 1995, pp. 114-115; Omaggio, 2001, pp. 178-179, Byrnes, 1984, pp. 317-319, Lynch y Mendelsohn, 2002, pp. 193-194), tenemos: a. El mensaje oral mayormente es de tipo efímero por lo que su evaluación o revisión previa a la asimilación es más tedioso. b. Requiere el uso de la memoria para el almacenamiento de información c. Comprende aspectos como: énfasis, entonación, volumen, entre otros. d. Comprende un conjunto de formas no gramaticales, siendo el oyente quien debe interpretar el mensaje y darle sentido en casi no sea claro, preciso o completo. e. Requiere de un procesamiento para la asimilación y, responder de manera inmediata. f. Es necesario discriminar la información relevante de los distractores, aquello que no es necesario e interfiere con el mensaje. 9. Procesos de la comprensión oral 11 Gil (2008) manifiesta que la comprensión oral requiere de los siguientes pasos: a. Recepción: el sujeto escucha, discrimina la información y asimila aquello que es relevante a su criterio. b. Interpretación: el receptor decodifica la información a partir de sus saberes previos. c. Evaluación: el sujeto decide qué hacer con el mensaje d. Respuesta: es la reacción del sujeto frente al mensaje recibido puede ser de tipo verbal o no verbal. 10. Dimensiones de la comprensión oral De acuerdo con el DCN (2009) que recoge aportes diversos de especialistas en la enseñanza aprendizaje del inglés como Harmer (2005), para la evaluación de la comprensión oral se contempla las siguientes dimensiones: A. Discrimina información relevante - Completa información específica según lo comprendido. - Hace entender con expresiones breves. - Determina exactamente lo que necesita saber - Presta atención cuidadosamente a aquello que necesita saber - Hace preguntas efectivas para clarificar la información recibida. B. Infiere el significado de los textos orales - Deduce el mensaje o significado según lo comprendido. - Es capaz de identificar y sintetizar los puntos principales del emisor Comprende instrucciones dadas e información oral más allá de su significado superficial. 11. Estrategias o habilidades para la comprensión oral: Gonzales, A (2001); Gonzales, K (2011); Gil (2008) y Harmer (2000) han propuesto distintos modelos de cómo se produce el proceso de comprensión y qué estrategias o habilidades de tipo cognitivo son las que entran en funcionamiento al momento de desarrollar la comprensión oral. 12 a. Reconocer: Identificar los sonidos emitidos por el interlocutor y es capaz de discriminar información relevante. b. Seleccionar: Discriminar información que nos interesa del discurso escuchado. c. Interpretar: Asimilar e integrar la información recibida a los saberes previos o preliminares del receptor del mensaje. d. Anticipar: Predecir la información que proviene del emisor. A partir de la entonación, de la estructura del discurso, del propio contenido, etc. podemos prever lo que seguirá e. Inferir: Las informaciones no verbales asociadas al texto oral (el contexto situacional, los códigos no verbales relacionados con el hablante: gestos, vestuario, movimientos, etc.) sirven también para construir su significado f. Retener: Determinados elementos del discurso (lo que se ha interpretado hasta el momento, el sentido global del discurso, algún detalle, una palabra, etc.) se guardan durante en la memoria a corto plazo para poderlos utilizar para interpretar otros fragmentos subsiguientes del discurso, y también para reinterpretarlos de nuevo. Según dichos autores, con el discurso acabado, los datos más generales y relevantes quedan almacenados en la memoria a largo plazo y podrán ser utilizados para comprender nuevos textos. El proceso de comprensión, por tanto, está relacionado con otros procesos cognoscitivos generales, como la atención y la memoria. 12. Microhabilidades para la comprensión oral De acuerdo con Daly (2008) proponen las siguientes microhabilidades para la comprensión oral: a. Reconocer: - Segmentar apropiadamente la cadena acústica en las unidades que componen el lenguaje - Reconocer fonemas, morfemas y vocablos de la lengua. - Discriminar las oposiciones de tipo fonológicas de la lengua b. Seleccionar: 13 - Distinguir los vocablos relevantes que articulan el mensaje. - Agrupar los diversos elementos del discurso en base a sus unidades significativas c. Interpretar: - Comprender el contenido del discurso: Intención y propósito comunicativo Significado global del mensaje Ideas principales y secundarias Información relevante e irrelevante Captar detalles o precisiones complementarias Mensajes explícitos e implícitos del mensaje - Comprender la forma del discurso Estructura y organización del discurso Palabras clave Variante del dialecto Tono y características del discurso d. Anticipar Se trata de una actividad previa, donde el aprendiz tendrá que anteponerse a la situación dada y tener idea o nociones de qué es lo que tratará el mensaje a presentar. e. Inferir La inferencia tiene lugar a partir de puntos clave, pistas que se dan al receptor del mensaje a tener una idea de qué tratará el tema a presentar. Esto permite al receptor prepararse a realizar todo el proceso cognitivo que implica la recepción del mensaje oral. f. Retener La retención está vinculada con el proceso cognitivo, es decir, una vez recepcionado el mensaje del emisor, el receptor procede a interpretar y captar la información más relevante o trascendente para sí. El receptor tendrá la capacidad de discriminar la información que ha recibido del exterior. 14 13. Ejercicios para mejorar la comprensión oral Según Harmer (2005) algunos de los ejercicios para mejorar comprensión oral son: a. Juegos mnemotécnicos b. Escuchar y dibujar c. Completar cuadros d. Transferir información e. Escoger opciones f. Identificar errores g. Aprendizaje cooperativo B. Programa didáctico “HILS” 1. Definición de programa Carroll (2009) sostienen que un programa didáctico es una organización sistemática y significativa de los saberes, actividades o tareas a ejecutar en base al logro de los objetivos trazados y que requieren el uso de recursos educativos. Todo este conjunto permite comprender de manera más clara el proceso de enseñanza-aprendizaje para la obtención de resultados óptimos según nuestros objetivos. 2. Definición de didáctica DCN (2009) define didáctica como el proceso que representa la enseñanza y el aprendizaje relacionados y necesarios uno con otro. A través de la didáctica, que en griego significa enseñar, el educador entrelaza los diferentes tipos de conocimientos existentes y se esfuerza en emplear los mejores métodos con el fin de recolectar un cúmulo de datos o información que sea accesible para el estudiante. Dicho de otro modo, la didáctica es la manera en la que el profesor diseña y aplica estrategias a emplear al momento de transmitir o generar aprendizaje hacia los estudiantes. 3. Programa didáctico 15 Doff (1990) Es un proceso a través del cual se programa una serie de elementos didácticos bien estructurados, ordenados y jerarquizados en base a un objetivo trazado a corto, mediano o largo plazo. Generalmente la programación corresponde a un ciclo lectivo, que se ajusta a una problemática identificada y a circunstancias específicas en el proceso de enseñanza-aprendizaje. 4. Fases del programa didáctico Harmer (2005) en su libro “How to teach English” describe las siguientes fases: a. Inicio: Implica un conjunto de actividades introductorias que preparan al estudiante para la presentación del tema a tratar. b. Desarrollo: Comprende la presentación del tema, desarrollar los contenidos y la temática del mismo el cual responde a alcanzar un objetivo trazado. c. Cierre: Es la fase final que abarca la culminación del tema a desarrollar, aplicar los contenidos y evaluar si se alcanzó el objetivo trazado o no a fin de continuar o, tal vez, replantear las metas. En las tres fases, la motivación debe estar presente pues comprende desde el inicio hasta el término de la sesión programada. 5. Dimensiones de un programa didáctico Orrego & Diaz (2010) identifica las siguientes dimensiones que posee todo programa didáctico dentro del ámbito educativo. 1. Informativa -Revisar el material recibido -Explorar las actividades programadas -Interpretar lo solicitado para cada actividad 2. Práctica - Practica a través de las actividades propuestas - Emplea las estrategias propuestas - Desarrolla las actividades dadas. 16 3. Evaluativa - Verifica el aprendizaje del estudiante - Corrobora las respuestas dadas y se verifican si son correctas o no Retroalimentaciòn del aprendizaje 6. Orientaciones metodológicas de un programa didáctico. Oxford (2012) indica que el programa didáctico estará compuesto por unidades didácticas, lo cual constituye una programación de corto alcance, la cual es organizada de manera secuencial como un conjunto de capacidades, conocimientos y actitudes previstas con anticipación. En tal sentido, se sigue la siguiente secuencia: a. Organizar los aprendizajes b. Trazar los objetivos c. Proponer las actividades d. Consignar el tiempo de duración e. Formular los indicadores de evaluación del aprendizaje f. Proponer los instrumentos de evaluación. 7. La sesión de aprendizaje en el programa didáctico De acuerdo con el DCN (2009), la sesión de aprendizaje es el espacio en el que se lleva a cabo todo lo previsto y se generan los procesos de tipo pedagógico que comprende un conjunto de actividades debidamente organizadas y con un propósito específico. Toda sesión de aprendizaje significativa debe crear condiciones favorables a nivel afectivo y cognitivo facilitando un clima de confianza adecuado y motivándolo. Asimismo, se aprovecharán los medios y recursos que sean necesarios para que los estudiantes puedan desarrollar sus habilidades, explotar su potencial en diversos contextos comunicativos, siendo el docente un guía o mediador afectivo-cognitivo. 8. Pautas para el desarrollo de las sesiones didácticas 17 Las sesiones de aprendizaje deben ser desarrolladas en inglés a fin de poder desarrollar la capacidad de comprensión oral que es el objetivo central de este programa didáctico. Estas sesiones se diseñan tomando en cuenta las directrices del docente quien se ciñe en base a los estilos de aprendizaje de los estudiantes, el ritmo, los procesos así como las rutas. Harmer (2005) señala que para optimizar el desarrollo de las sesiones se sugiere: a. Determinar las estrategias que sean convenientes y que generen un clima motivador, solidario, dando confianza y apertura a la diversidad. b. Proponer mecanismos a fin de dar evidencias del proceso de aprendizaje de cada estudiante. c. Activar, de manera permanente, la recuperación del conocimiento previo y generar conflictos cognitivos. d. Emplear estrategias diversas a fin de organizar y procesar la información. Facilitar los medios para que el estudiante sea capaz de construir y transmitir su propio aprendizaje, garantizando y consolidando su autonomía. e. Tomar en cuenta el contexto social para generar situaciones comunicativas. f. Motivar a cada educando a generar propuestas de qué es lo que pretenden aprender y sean también responsables de alcanzar esos aprendizajes esperados. g. Emplear de forma óptima los medios y recurso educativos tales como: fichas, guías metodológicas, diccionarios, apoyo audiovisual, equipo de audio, la TV, fichas de aprendizaje, sesiones, entre otros. 9. Elementos básicos para la sesión de aprendizaje: El DCN (2009) indica que los elementos básicos en toda sesión de aprendizaje constituyen: a. Aprendizajes esperados: son adaptados a la unidad didáctica, constituye el o los objetivos que se pretenden alcanzar. b. Actividades/ estrategias didácticas: estrategias que se llevarán a cabo a fin de poder desarrollar la sesión y poder lograr los aprendizajes esperados. 18 c. Evaluación: está compuesto por indicadores e instrumentos para evaluar las capacidades, conocimientos e incluso actitudes en cada sesión de aprendizaje. d. Tiempo: rige la distribución de actividades. 10. Materiales y recursos didácticos para aplicar el programa Pèrez (2008) sostiene que, hablar de materiales y recursos didácticos abarca el conjunto de actividades, la programación, tiempo y material a emplear a fin de mejorar la comprensión oral del idioma inglés. Para el diseño de los materiales se requiere Las estrategias de aprendizaje activan un conjunto de procesos sean cognitivos, afectivos o motores que permiten a los educandos lograr los aprendizajes esperados. Este proceso inicia desde la observación, donde se presta atención voluntaria poniendo la memoria como un medio de reestructuración para ello, esa reestructuración de pensamiento indica que se ha aprendido algo en la sesión. Sin embargo, debe tomarse en cuenta que cada estudiante aprende según su estilo y ritmo. 11. Los procesos pedagógicos en un programa didáctico: Piñeiro & Navarro (2014) argumenta que las estrategias para generar condiciones favorables para el aprendizaje requieren organizar y secuenciar actividades para que éstos den de manera ordenada, lógica y coherente. Es así que tenemos los denominados procesos pedagógicos los cuales ocurren de manera constante y no púnicamente en un momento dado. Es así que si hablamos de motivación, hablamos de un proceso permanente desde el inicio hasta la culminación de la sesión. 19 Del mismo modo, recuperar saberes previos puede darse en cualquier momento. Entre los procesos que podemos mencionar cabe: motivación, saberes previos, conflicto cognitivo, construcción del nievo aprendizaje, transferencia, evaluación y meta cognición. Ahora bien, cabe precisar que los procesos pedagógicos no tienen una secuencia previamente asignada. Por ejemplo, la evaluación puede darse no solo al final de una sesión sino en el desarrollo de ella. Ahora bien, en lo que concierte a las estrategias de aprendizaje, éstas son determinadas por el estudiante quien, a partir de experiencias vividas es quien argumenta cual o de qué manera es más significativo su aprendizaje. El docente debe responder en coherencia a dichos aprendizajes esperados por parte del estudiante. 12. Estrategia didáctica en el programa educativo Pranee (2012) afirma que: “La estrategia didáctica es un conjunto de acciones que pretenden lograr una meta. Por tanto, no se puede hablar de estrategias si es que no se ha trazado una meta. A diferencia del método, una estrategia es flexible y se adapta a los objetivos propuestos. Es así que toda estrategia debe basarse en un método” Quesada (2001) “Una estrategia didáctica es una estructura coherente que ofrece un amplio campo de posibilidades para el actuar pedagógico. En ese sentido aspectos cognitivos y comportamentales a fin de relacionar el saber, la actividad, el desarrollo y la metodología utilizada. En ese sentido, la estrategia didáctica comprende una estructura con un universo, una serie de elementos relacionados entre sí” Ramírez & Alonso (2007) sostiene que: “La estrategia didáctica constituye un programa donde se combinan objetivos, contenidos y actividades desarrolladas en un medio específico bajo ciertos procedimientos o recomendaciones a fin de favorecer situaciones de aprendizaje”. En ese sentido, Reus (2008) manifiesta “Toda estrategia didáctica constituye un instrumento de medición de la muestra 20 a fin de concretar el aprendizaje, construir conocimiento tomando en cuenta no generar tensión a lo largo del proceso de enseñanza-aprendizaje” Sànchez (2008) argumenta que “Toda estrategia en el contexto educativo implica un arte, el arte de enseñar, pensar y aprender a aprender. Constituye pues una serie de procedimientos que usan los docentes a fin de hacer palpable el aprendizaje de los educandos”. Por otro lado, Quesada (2001) alega que “Toda estrategia responde una intención consciente la cual es requerida para el aprendizaje, la cual constituye una serie de pasos, una secuencialidad, el cual persigue un objetivo determinado” 13. Metodología para la enseñanza de la comprensión auditiva en el programa didáctico Thornbury (2006) precisa que la metodología debe ser seleccionada tomando en cuenta el contexto educativo, edades, estilos de aprendizaje, entre otros. La metodología sigue una línea, un transcurso a través del cual se pretende el logro de objetivos para cada sesión de aprendizaje trazada dentro del programa didáctico. Es innegable que los estudiantes requieren de un apoyo para el desarrollo de la competencia comunicativa. Sketchley (2013), teórico del aprendizaje, afirma que el aprendizaje es efectivo cuando es significativo para el educando, en ese sentido, todo aprendizaje debe ser activo y constructivo de manera gradual, partiendo de lo simple a lo más complejo. Por tanto, el docente es un guía, un acompañante que permite al educando descubrir su propio aprendizaje, esto es, el docente será quien provea de todas las estrategias o medios necesarios para que sea el mismo educando el que logre su aprendizaje. El mismo Bruner sostiene que cuando los estudiantes aprenden una lengua extranjera, se involucran en un proceso complejo y activo donde van a interpretar los nuevos conocimientos partiendo de los ya almacenados previamente. A lo largo del proceso de aprendizaje, las estrategias de aprendizaje deben ser reforzadas y los recursos didácticos usados deben integrar el aprendizaje al entorno sociocultural en el que se ve inmerso. 21 Harmer (2005), metodólogo, plantea algunas estrategias de aprendizaje para desarrollar la comprensión oral, por ejemplo, predecir el tema antes de escuchar, ello se basa en el aprendizaje deductivo. Entre otras estrategias de aprendizaje tenemos: pre escucha como preparación para el desarrollo de la actividad, ello permitirá la activación de ideas y hacer más provechoso el desarrollo de la actividad. Durante el desarrollo de las sesiones, los estudiantes escucharán el audio máximo tres veces, primero para reconocer el contexto comunicativo, luego identificar información de tipo específico y finalmente para corroborar la información y comprobar el aprendizaje. 14. Programa didáctico basado en el enfoque comunicativo Widdowson (2008) explica una propuesta didáctica que permite la enseñanza de una lengua, cuyo objetivo central es lograr la competencia comunicativa de los estudiantes, es decir, que sean capaces de comprender y producir enunciados con intenciones diversas y en contextos comunicativos también diversos. Harmer (2005) precisa que la meta principal de este enfoque es lograr una comunicación significativa a fin de que existe una interacción adecuada entre dos o más interlocutores. Este enfoque se basa, presuntamente, en una teoría del aprendizaje que contempla aspectos como: gramática, pronunciación, estructura, vocabulario, pragmática, entre otros así como la teoría del lenguaje como medio de comunicación dando relevancia a los intereses de los estudiantes a fin de que éstos puedan solucionar situaciones comunicativas de cualquier índole usando el lenguaje de manera auténtica en contextos reales teniendo así la participación en comunicaciones reales un carácter eminentemente práctico. Por tanto, entre las estrategias que se emplean están aquellas que promuevan la comunicación y participación activa de los estudiantes como la dramatización, debates, diálogos, conversaciones, talleres de expresión oral, y no únicamente la presentación de conceptos o teorías. 22 15. Características del programa didáctico según el enfoque comunicativo Lynch & Mendelsohn (2002) asegura que enseñar bajo el enfoque comunicativo implica dar mayor atención a los aspectos funcionales y estructurales de la lengua a fin de combinarlos con una orientación mayormente comunicativa. Es así que: a. La comunicación comunicativa permite a los participantes a formar parte de sucesos reales donde podrán interactuar entre ellos a través de la manifestación del lenguaje. b. Toda actividad se centra en el estudiante a fin de brindarle facilidades para la comunicación y puedan interactuar, dentro de un contexto específico, con sus compañeros. c. Se hace hincapié en la motivación intrínseca. d. El ensayo y error constituyen una herramienta fundamental en el aprendizaje. Medina (2006) señala que la competencia comunicativa se relaciona con el hecho de cuando sí y cuando no se habla también qué, cómo, por qué, con quien y de qué forma hacerlo. Dicho de otro modo, el acto comunicativo se ve estrictamente vinculado o relacionado a las interacciones de tipo cultural, ética y socio-afectiva. Orrego & Diaz (2010), por su parte, afirma que el enfoque comunicativo guarda relación con la sociolingüística donde la forma y función lingüísticas son inseparables. En su libro “Explorations in the Functions of Language” (2002) detalla las funciones básicas del lenguaje. a. Instrumental: conseguir una meta b. Reguladora: controlar la conducta c. Interactiva: relacionarse con los otros d. Personal: expresar sentimientos o emociones e. Heurística: aprendizaje y descubrimiento f. Imaginativa: representación subjetiva del mundo 23 g. Representativa: transmitir información 16. Estrategias didácticas bajo el enfoque comunicativo De acuerdo con Harmer (2005), el enfoque comunicativo propone las siguientes actividades para mejorar la comprensión oral: a. Antes de escuchar: - Citar el tema del texto a escuchar - Concretar los saberes previos - Identificar los objetivos de la escucha - Precisar las indicaciones previas a la actividad - Aclarar alguna dificultad en la comprensión de instrucciones - Clarificar los términos nuevos para el estudiante b. Durante: - Empleo de técnicas de recojo de información: escribir notas, rellenar plantillas, contestar preguntas previamente seleccionadas, anotar palabras clave, entre otros. - Anticipar supuestos respecto al audio y confirmarlos durante la escucha activa - Aclarar dudas o dificultades durante el proceso de escucha activa c. Después de escuchar: - Corroborar la información escuchada - Reorganizar la información por medio de esquemas o resúmenes - Utilizar la información a fin de arribar al objetivo trazado 17. Actividades para fortalecer la comprensión oral de acuerdo al enfoque comunicativo Harmer (2005) en su libro “How to teach English” menciona que el enfoque comunicativo propone las siguientes actividades para desarrollar la comprensión oral. 24 - Comprender fragmentos de mensajes orales: novelas, cuentos cortos, teatro, thrillers, canciones, etc. - Comprender conversaciones de nativo hablantes - Comprender charlas o conferencias dadas en vivo - Comprender explicaciones e instrucciones - Comprende material audiovisual previamente seleccionado - Comprende la información vertida de manera oral por medios de comunicación, en idioma inglés - Comprende discursos en inglés - Compre información oral en inglés de charlas, conferencias, reuniones u otro evento social en el que participa. - Comprende información de comparaciones no planificadas o intencionadas e interactúa con el medio. 5.2 Justificación de la investigación La presente investigación creó un programa didáctico, enmarcadas en estrategias pedagógicas basadas en el enfoque comunicativo, a fin de mejorar la comprensión oral en estudiantes de inglés del centro de idiomas de la Universidad César Vallejo, Chimbote. Esto debido a que las estrategias empleadas en el aula de clase no logran desarrollar la comprensión oral de nuestros estudiantes, siendo este no sólo un problema de índole local sino nacional e incluso, internacional, tal como lo demuestran los estudios previos realizados y considerados como antecedentes de este estudio. Desafortunadamente, los docentes no contamos aún con estrategias metodológicas adecuadas para desarrollar esta capacidad poniendo en riesgo el desarrollo de la competencia comunicativa de los educandos puesto que, si los estudiantes no son capaces de comprender lo que escuchan en una lengua extranjera, en este caso inglés, difícilmente podrán interactuar con su entorno. En mi experiencia profesional he sido testigo de las limitaciones y/o dificultades de mis estudiantes al momento de escuchar, comprender e interactuar en base al mensaje de un audio o video en inglés. Es por ello que 25 urge el desarrollo e implementación de programas, propuestas, métodos pedagógicos que permitan alcanzar un nivel óptimo de comprensión oral en estudiantes de inglés. Es imprescindible el desarrollo de las habilidades comunicativas en un idioma extranjero a fin de lograr el aprendizaje significativo en nuestros estudiantes, este aprendizaje se reflejará en la destreza y habilidades de nuestros educandos de comunicarse en el idioma inglés de manera óptima en un contexto comunicativo real. Desde el punto de vista práctico, el presente estudio busca dar una propuesta didáctica a fin de mejorar la comprensión oral en inglés en estudiantes del centro de idiomas de una institución educativa de nivel superior en Chimbote, siendo una alternativa para docentes de idiomas extranjeros que busquen optimizar esta habilidad en sus estudiantes. Desde el punto de vista teórico, esta investigación generara reflexión y discusión en lo que concierne a propuestas didácticas para mejorar la comprensión oral en inglés. A su vez, se procederá a definir las variables de la presente investigación Desde el punto de vista metodológico, este estudio marcará un antecedente de cómo diseñar un programa didáctico a fin de mejorar la comprensión oral en estudiantes de inglés del centro de idiomas de una institución educativa de nivel superior. 5.3 Problema La comprensión oral, denominada “listening”, es una de las cuatro habilidades que se adquieren en el aprendizaje de una lengua extranjera y, sin duda alguna, es un proceso nada sencillo de desarrollar si es que se consideran todos los aspectos involucrados en esta habilidad receptiva. Como educadores sabemos que el acto comunicativo inicia en la mente del aprendiz, donde gracias a sus procesos cognitivos se desarrolla un mensaje, se transmite a través del habla y es recepcionado por el “oyente”. En ese sentido, adquirir un idioma extranjero involucra comunicarse de dos maneras: oral y escrita, sin embargo, la comprensión oral es un proceso con mayor frecuencia puesto que aproximadamente el 40% o 50% del tiempo estamos escuchando, 25-30% 26 hablando, 10-16% leyendo y el 10% sobrante escribiendo, de acuerdo con Mendelson (2014). Lograr desarrollar la habilidad de comprensión oral en nuestros estudiantes implica: diferenciarlo de su lengua materna, comprender el tono y acento del idioma extranjero así como la intención del interlocutor, a ello sumado las estructuras gramaticales y de vocablos relativamente nuevos para el aprendiz. Todo ello dificulta considerablemente comprender oralmente un idioma extranjero. Sin embargo, según Harris y Hewitt (2005) y Carrier (2009) afirman que el proceso comunicativo se da en la naturaleza del hombre de socializar con su entorno, por tanto, es un proceso social que tiene su desarrollo de forma interactiva y de mediación con los agentes involucrados en el proceso de comunicación, por lo que es factible de ser estimulado o motivado pues se lograría una mayor efectividad en el proceso de comunicación si se logra despertar el interés del oyente a fin que pueda reconocer nuestra intención en la comunicación y discrimine la información relevante así como la intención del interlocutor, siendo estos dos los aspectos fundamentales que dirigen el desarrollo de la comprensión oral. En mi experiencia profesional pude identificar que el proceso de aprendizaje de un idioma extranjero, a los estudiantes les resulta más tedioso comprender oralmente una información específica, por lo que sus notas en “listening” suelen ser bajas en comparación a las otras habilidades que se evalúan en el proceso de adquisición de una lengua extranjera. Es pues, necesario emplear estrategias adecuadas que repotencien esta habilidad y/o implementar programas didácticos que estimulen el desarrollo de la comprensión oral, no existen tales programas en nuestro entorno y la deficiencia en dicha habilidad sigue siendo mayor. Por ello, ante esa necesidad, ante esta situación problemática real y palpable que afecta a nuestros estudiantes es necesario implementar de manera urgente programas que respondas a estas necesidades, en ese sentido se plantea la siguiente interrogante: ¿La aplicación del programa didáctico “HILS” mejora la comprensión oral en inglés de estudiantes del centro de idiomas UCV, Chimbote? 5.4 Conceptuación y operacionalización de las variables 27 A. Las variables 1. Variable Independiente: Programa didáctico HILS 2. Variable Dependiente: Comprensión oral en inglés 5.1.6 Definición conceptual y operacional de las variables VARIABLE DEFINICION CONCEPTUAL DIMENSIONES O ASPECTOS INDICADORES V. Indep: Martinez (2015) Es un proceso a través 1. Informativa Program del cual se programa una serie de -Revisar el material recibido a elementos didácticos bien -Explorar las actividades programadas Aplica didáctico estructurados, ordenados y -Interpretar lo solicitado para cada actividad HILS jerarquizados en base a un objetivo No aplica trazado a corto, mediano o largo plazo. 2. Práctica Generalmente la programación - Practica a través de las actividades corresponde a un ciclo lectivo, que se propuestas ajusta a una problemática identificada y - Emplea las estrategias propuestas a circunstancias específicas en el - Desarrolla las actividades dadas. proceso de enseñanza-aprendizaje. . 3. Evaluativa - Verifica el aprendizaje del estudiante - Corrobora las respuestas dadas y se verifican si son correctas o no - Retroalimentaciòn del aprendizaje V. El DCN (2009) asocia la comprensión 1. Discrimina información relevante Depend. oral con la expresión oral a fin de que Compren el estudiante sea capaz de comprender - Completa información específica según sión Oral el mensaje de su interlocutor y a su vez lo comprendido. en inglés interactúe con el mismo articulando un - Hace entender con expresiones breves. 28 mensaje de acuerdo a lo recepcionado. - Determina exactamente lo que necesita Ambas competencias representan un saber 0-10= Inicio proceso en la comunicación, de manera - Presta atención cuidadosamente a 11-14= En clara y fluida haciendo un uso aquello que necesita saber proceso adecuado y/o pertinente de los recursos - Hace preguntas efectivas para clarificar 15-17= la información recibida. de tipo verbal y no verbal en Logrado situaciones comunicativas diversas y 2. Infiere el significado de los textos orales 18-20= con intenciones variadas en base al Satisfactorio - Deduce el mensaje o significado entorno socio-cultural del estudiante, según lo comprendido. interactuando asertivamente con el - Es capaz de identificar y sintetizar mismo. los puntos principales del emisor - Comprende instrucciones dadas e información oral más allá de su significado superficial. 5.5 Hipótesis H1: La aplicación del programa didáctico “HILS” mejora la comprensión oral en inglés de los estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo, Chimbote. H0: La aplicación del programa didáctico “HILS” no mejora la comprensión oral en inglés de los estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo, Chimbote. 5.6 Objetivos 5.6.1 Objetivo general Determinar si la aplicación del programa didáctico “HILS” mejora la comprensión oral en inglés de estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo, Chimbote. 5.6.2 Objetivos específicos 29 a) Identificar los niveles de comprensión oral en inglés, antes de aplicar el programa didáctico HILS, de los estudiantes del centro de idiomas de la universidad Cesar Vallejo, Chimbote. b) Identificar los niveles de comprensión oral en inglés, despuès de aplicar el programa didáctico HILS, de los estudiantes del centro de idiomas de la universidad Cesar Vallejo, Chimbote. c) Establecer si la aplicación del programa didáctico “HILS” mejora la comprensión oral en inglés de los estudiantes del centro de idiomas de la universidad Cesar Vallejo, Chimbote. 6. Metodología 6.1 Tipo y diseño de investigación Tipo de investigación El tipo de investigación que se seleccionó, por la naturaleza del problema, fue aplicada; porque se ha partido de un problema real como la comprensión oral en estudiantes de inglés del centro de idiomas de la Universidad César Vallejo, Chimbote y la intención fue tratar de hallar una propuesta de solución a la problemática identificada. Diseño de investigación El diseño de investigación seleccionado fue el cuasi experimental de dos grupos con pre y pos test (Hernández, 2014 p.134). Cuyo diagrama es el siguiente: GE O1 x O3 GC o2 - o4 Dónde: GE = grupo experimental O1 = Observación = Pre test X = aplicación a la variable independiente 30 O3 = Post test GC: Grupo control 02: Observación = pre test - No aplicación del programa 04: Observación = post test 6.2 Población y muestra 8.2.1. Población Con respecto a la población se considerò: el tamaño de la población. A. Tamaño de la población La población quedò constituida por 690 estudiantes del centro de idiomas de la UCV Chimbote matriculados en el semestre 2018-02; como se demuestra en la siguiente tabla: Distribución de la población de estudiantes matriculados en el semestre 2018-02 Niveles SEXO TOTAL Hombres Mujeres 01 30 100 130 02 24 99 123 03 40 102 142 04 22 89 111 05 26 64 90 06 15 79 94 TOTAL 157 533 690 Fuente: Información del sistema TRILCE B. Muestra Con respecto a la muestra se tendrá en cuenta el tipo de muestreo y el tamaño de la muestra.  Tipo de muestreo El tipo de muestreo considerado fue el “muestreo intencionado” o no probabilístico, esto es, la muestra se selccionò según la intención y criterio del investigador, significa que de los seis niveles de inglés que ofrece el centro de idiomas de la UCV Chimbote, se ha seleccionado como grupo experimental al grupo 06 y como grupo control al grupo 07 ambos correspondientes al nivel 05. 31  Tamaño de la muestra El tamaño de la muestra quedó conformado por 63 estudiantes; de los cuales 34 conformaron el grupo experimental y 29 el grupo control, tal como lo muestra la siguiente tabla: Distribución de la muestra para el grupo experimental y grupo control de estudiantes matriculados en el semestre 2018-02 GRUPOS SEXO TOTAL Hombres Mujeres Experimental 12 22 34 Control 9 20 29 Total 21 42 63 Fuente: Información del sistema TRILCE. 6.3. Técnicas e instrumentos de investigación a. Técnica de análisis de documentos A través de la técnica se procediò a recoger información pertinente, una vez recogida la información, se concretò en una matriz de datos y luego se ordenaron los datos en esquemas y gráficos que integraron la distribución de los valores y su ocurrencia en frecuencias de tiempo conforme lo señalan los objetivos de la investigación. Ello fue posible debido a que se contó con los instrumentos: ficha resumen, ficha bibliográfica, esquemas, entre otros. b. Test Test para evaluar la comprensión oral, esta técnica facilitò la recolección de información relevante para determinar el nivel de comprensión oral en inglés 32 en estudiantes del centro de idiomas de la Universidad César Vallejo, Chimbote. 6.4 Administración de los instrumentos con respecto a la elaboración. 6.4.1 Sobre la elaboración y validación de los instrumentos a. Con respecto a la elaboración Se tuvo que elaborar formatos de test, hojas de códigos, matrices de categorización de datos, de los test con sus respectivas escalas en base a los indicadores que deberían medir. En la formulación de cada test se tomò en cuenta los siguientes aspectos: i. Coherencia entre los ítems, dimensiones y las variables de estudio; precisando de manera objetiva la información a recoger y al orden de obtención. ii. Formulación de los indicadores de acuerdo a los objetivos y a las dimensiones de la investigación, de tal modo que garanticen la anotación de las respuestas que aseguren la obtención de la información válida y confiable requerida. iii. Probar la confiabilidad del formato del test aplicado en una muestra piloto. iv. Redacción en forma clara y precisa de las instrucciones respectivas. v. Determinación adecuada de las características de los tests (forma, tamaño, material y estilo) vi. Coherencia entre las técnicas y los instrumentos de recolección de datos. vii. Uso correcto del enfoque textual y gramatical en la construcción del discurso escrito; así como los interlineados, títulos, subtítulos para asegurar una lectura y una comprensión adecuada del contenido de los instrumentos. b. Con respecto a la validación y a la confiabilidad de los instrumentos La validación de los instrumentos tomò en cuenta dos aspectos básicos: - La opinión del experto para encontrar la validez de los mencionados instrumentos es lo que denominamos “juicio de expertos”. 33 - En segundo momento se asegurará la confiabilidad de dichos instrumentos administrándolo en una muestra piloto de 20 estudiantes de la población de los resultados se pudo precisar la construcción definitiva de los ítems y sus respectivas alternativas, corrigiéndose y reelaborados los ítems quedaron listos los test que posteriormente se multicopiaron de acuerdo a la muestra seleccionada. c. Sobre la aplicación de los instrumentos - Determinado las muestras de estudiantes, se coordinará para su aplicación de acuerdo a un cronograma establecido. - Se organizaron todo el material de aplicación de los test para recolectar la información. 6.4.2 Estrategias para el acopio de la información Se tomò en cuenta dos aspectos fundamentales: la metodología para el acopio de la información y sobre los procedimientos seguidos en su recolección. a. Procedimientos seguidos para la aplicación de los instrumentos de recolección de la información se tendrá en cuenta un cronograma y se seguirán los siguientes procedimientos: - Coordinación para la ubicación de los sujetos objetos de investigación en la perspectiva de poder recoger la información. - Visita de campo a los grupos experimental y control a fin de recoger información documentada de ambas. 6.5 Procedimientos para el tratamiento y ordenamiento de la información Se siguieron los siguientes procedimientos: a. Se revisaron de los datos, consistente en el análisis exhaustivo de cada uno de los instrumentos de recolección de datos utilizados, para verificar su validez. 34 b. Se codificaron los datos, circunstancia en que los datos se convierten en códigos números de acuerdo a los instrumentos que se suministró a la muestra. c. Se clasificaron los datos de las fichas y los test se procedió por organizarlos de acuerdo a las frecuencias porcentuales se organizó de acuerdo a las frecuencias absolutas, relativas, porcentuales, sus desviaciones, organizados de acuerdo a escalas cuantitativas. d. Recuento de los datos, que se hizo manual y electrónico (computadora) se diseñó una matriz de codificación de datos para su correspondiente tabulación. e. Se organizò y presentò la información en base a gráficos, para una representación visual de los valores numéricos en figuras que expresan determinadas tendencias con respecto a las variables medidas. 6.6 Procesamiento y análisis de la información Se emplearon las siguientes medidas estadísticas para procesar la información recolectada: - Hojas de control y listas de chequeo - Tests para evaluar la comprensión oral - Trabajo manual y computarizado - Técnicas de análisis e interpretación de datos Se emplò estadística de tipo inferencial tales como: a. Medidas de tendencia central: - Media aritmética b. Medidas de dispersión: - Desviación estándar - Coeficiente de variabilidad - Varianza 35 6.7 Criterios para la interpretación Integración lógica del análisis de resultados para la presentación del discurso escrito. Comentario crítico de los resultados en su significación actual y en función a los objetivos de investigación previstos. Análisis de los resultados obtenidos en torno al nivel de desarrollo de las actividades científico investigativas con la interpretación con las teorías y estudios referentes publicados. 7 Resultados 7.1 Anàlisis de Resulttados Tabla 1 Descripción de la Comprensión Oral en Ingles para determinar si la aplicación del programa didáctico “HILS” mejora la comprensión oral en inglés de estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo, Chimbote. Comprensión Oral Pre Pos N % N % Inicio 15 44.1% 4 11.8% Proceso 17 50.0% 11 32.4% Logrado 1 2.9% 18 52.9% Satisfactorio 1 2.9% 1 2.9% Dimensión: Discrimina N % N % información relevante 36 Inicio 6 17.6% 3 8.8% Proceso 18 52.9% 7 20.6% Logrado 9 26.5% 20 58.8% Satisfactorio 1 2.9% 4 11.8% Dimensión: Identifica la N % N % intención del interlocutor Inicio 18 52.9% 7 20.6% Proceso 12 35.3% 10 29.4% Logrado 4 11.8% 14 41.2% Satisfactorio 0 0.0% 3 8.8% Total 34 100.0% 34 100.0% Fuente: Test de evaluación de la comprensión oral aplicado a los estudiantes de la UCV Análisis e interpretación La tabla 1 se observa los niveles de Comprensión Oral en el grupo experimental, antes de la aplicación del programa “HILS”, percibiendo que el 44.1% de los estudiantes se encuentran en nivel de inicio, el 50% proceso, el 2.9% logrado y el 2.9% satisfactorio. Según la dimensión Discrimina información relevante, el 17.6% se encuentra en un nivel de inicio, el 52.9% en proceso, el 26.5% logrado y el 2.9% satisfactorio; finalmente en la dimensión Identifica la intención del interlocutor, el 52.9% se encuentra en un nivel de inicio, el 35.3% proceso y el 11.8% logrado. Luego de la aplicación del programa la Comprensión Oral en los estudiantes quedaron en un 11.8% inicio, el 32.4% proceso, el 52.9% logrado y 2.9% Satisfactorio; en la dimensión Discrimina información relevante, el 8.8% se encuentra en un nivel de inicio, el 20.6% proceso, el 58.8% logrado y el 11.8% satisfactorio; finalmente en la dimensión Identifica la intención del interlocutor, el 20.6% 37 se encuentra en un nivel de inicio, el 29.4% proceso, el 41.2% logrado y el 8.8% satisfactorio. De todo lo descrito líneas arriba, se concluye que en el pre test los estudiantes del grupo experimental se encontraban en el nivel “en proceso”, mientras que en el post test se ubican en el nivel “logrado” demostrándose la efectividad del programa didáctico “HILS” puesto que mejoró la comprensión oral en inglés de los estudiantes que formaron parte de este estudio. Tabla 2 Descripción de los niveles de comprensión oral en inglés, antes de aplicar el programa didáctico “HILS” en estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo, Chimbote Comprensión Control Experimental Oral (Pre – Test) (Pre – test) N % N % Inicio 18 62.1% 15 44.1% Proceso 6 20.7% 17 50.0% Logrado 5 17.2% 1 2.9% Satisfactorio 0 0.0% 1 2.9% Dimensión: Discrimina N % N % información relevante Inicio 6 20.7% 6 17.6% Proceso 14 48.3% 18 52.9% Logrado 6 20.7% 9 26.5% 38 Satisfactorio 3 10.3% 1 2.9% Dimensión Identifica la N % N % intención del _interlocutor Inicio 17 58.6% 18 52.9% Proceso 7 24.1% 12 35.3% Logrado 5 17.2% 4 11.8% Satisfactorio 0 0.0% 0 0.0% Total 29 100.0% 29 100.0% Fuente: Test de evaluación de la comprensión oral aplicado a los estudiantes de la UCV Análisis e Interpretación La tabla 2, se observa los niveles de Comprensión Oral en el grupo control, antes de la aplicación del programa “HILS”, observando que el 62.1% de los estudiantes se encuentran en nivel de inicio, el 20.7% proceso y el 17.2% logrado. Según la dimensión Discrimina información relevante, el 20.7% se encuentra en un nivel de inicio, el 48.3% proceso, el 20.7% logrado y el 10.3% satisfactorio; finalmente en la dimensión Identifica la intención del interlocutor, el 58.6% se encuentra en un nivel de inicio, el 24.1% proceso y el 17.2% logrado. En lo que respecta al grupo experimental, se observa que el 44.1% de los estudiantes se encuentran en nivel de inicio, el 50.0% proceso, el 2.9% logrado y 2.9% en un nivel satisfactorio. Según la dimensión Discrimina 39 información relevante, el 17.6% se encuentra en un nivel de inicio, el 52.9% proceso, el 26.5% logrado y el 2.9% satisfactorio; finalmente en la dimensión Identifica la intención del interlocutor, el 52.9% se encuentra en un nivel de inicio, el 35.3% proceso y el 11.8% logrado, no hay porcentaje alguno en el nivel satisfactorio en dicha dimensión. De lo dicho líneas arriba, se concluye que en el pre test el grupo control predomina en el nivel “en inicio” mientras que en el grupo experimental el predominio es en el nivel “en proceso”. Tabla 3 Descripción de los niveles de comprensión oral en inglés, después de aplicar el programa didáctico HILS, de los estudiantes del centro de idiomas de la universidad Cesar Vallejo, Chimbote Comprensión Control Experimental Oral (Post – test) (Post – test) N % N % Inicio 18 62.1% 4 11.8% Proceso 6 20.7% 11 32.4% Logrado 5 17.2% 18 52.9% 40 Satisfactorio 0 0.0% 1 2.9% Dimensión: Discrimina N % N % información relevante Inicio 6 20.7% 3 8.8% Proceso 14 48.3% 7 20.6% Logrado 6 20.7% 20 58.8% Satisfactorio 3 10.3% 4 11.8% Dimensión: Identifica la N % N % intención del interlocutor Inicio 17 58.6% 7 20.6% Proceso 7 24.1% 10 29.4% Logrado 5 17.2% 14 41.2% Satisfactorio 0 0.0% 3 8.8% Total 34 100.0% 34 100.0% Fuente: Test de evaluación de la comprensión oral aplicado a los estudiantes de la UCV De acuerdo con la tabla 03, en lo que respecta al grupo control al cual no se le suministró el programa “HILS”, se observa que la Comprensión Oral en los estudiantes se mantiene en un 62.1% inicio, el 24.1% proceso y el 13.8%; en la dimensión Discrimina información relevante, el 13.8% se encuentra en un nivel de inicio, el 55.2% proceso, el 17.2% logrado y el 13.8% satisfactorio; finalmente en la dimensión Identifica la intención del interlocutor, el 69% se encuentra en un nivel de inicio, el 17.2% proceso y el 13.8% logrado. Sin embargo, en el grupo experimental sí se observa variación, siendo la Comprensión Oral en los estudiantes 11.8% en inicio, el 32.4% proceso, 52.9% en logrado y 2.9% en satisfactorio. Respecto a sus dimensiones, en la dimensión Discrimina información relevante, el 8.8% se encuentra en un nivel de inicio, el 20.6% proceso, el 58.8% logrado y el 11.8% satisfactorio; finalmente en la dimensión Identifica la intención del interlocutor, el 20.6% 41 se encuentra en un nivel de inicio, el 29.4% en proceso, 41.2% logrado y 8.8% en un nivel satisfactorio. De lo dicho líneas arriba, se concluye que en el post test el grupo control predomina en el nivel “en inicio”, es decir, mantiene su tendencia puesto que no se la ha suministrado ninguna estrategia contemplada en el programa didáctico. Por el contrario, en el grupo experimental si varió, puesto que antes de la aplicación del programa el nivel predominante era “en proceso” mientras que posterior a la ejecución el predominio es ahora en el nivel “logrado”. Tabla 4 Indicadores estadísticos sobre los puntajes en la mejora de la comprensión oral del idioma inglés antes (Pres test) y después (Pos test) de aplicar el programa didáctico “HILS” en estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo en Chimbote. Comprensión Oral Control Experimental Pre Pos Pre Pos Media 9.93 10.07 10.29 13.53 Nivel Inicio En inicio En Logrado proceso Desviación Estándar 3.731 3.443 3.486 2.863 42 Coeficiente de Variación 37.6% 34.2% 33.9% 21.2% Fuente: Test de evaluación de la comprensión oral aplicado a los estudiantes de la UCV Análisis e Interpretación En el pre test respecto al promedio, al comparar los puntajes promedio del grupo control y experimental antes de aplicar el programa didáctico “HILS” se observó una diferencia de 0.36 entre los promedios a favor del grupo experimental. Esto refleja que los estudiantes del grupo experimental al igual que el grupo control se ubicaron en un nivel de inicio. Además la desviación estándar de los puntajes en el grupo experimental presenta menor dispersión que los puntajes del grupo control por una diferencia de 0.25. Al respecto el coeficiente de variación de los puntajes en el grupo experimental es menor que la variación en el grupo control por una diferencia de 3.7%. Esto indica que los puntajes de los estudiantes del grupo control son más heterogéneos que el grupo experimental. En el post test respecto al promedio, al comparar los puntajes promedio del grupo control y experimental después de aplicar el programa didáctico “HILS”, se observó una diferencia de 3.46 entre los promedios a favor del grupo experimental. Esto refleja que los estudiantes del grupo experimental se encuentran en un nivel de proceso mientras que el grupo control se ubicaron en un nivel de inicio. Además la desviación estándar de los puntajes en el grupo experimental presenta menor dispersión que los puntajes del grupo control por una diferencia de 0.58. Al respecto el coeficiente de variación de los puntajes en el grupo experimental es menor que la variación en el grupo control por una diferencia de 13%. Esto indica que los puntajes de estudiantes del grupo experimental son más homogéneos que el grupo control. Esto nos indica que el promedio del grupo experimental es superior al promedio del grupo control, pero con mayor homogeneidad de puntajes en el grupo experimental respecto al grupo control, después de la aplicación del programa 43 En el análisis del grupo experimental en el pre y post test, tenemos que al comparar los puntajes promedio obtenidos por los estudiantes del grupo experimental antes y después de aplicar el programa, se observó un aumento promedio de 3.24; ubicándolos en nivel De inicio en el pre test y proceso en el pos test, sobre la desviación estándar, los puntajes en el grupo experimental antes de aplicar el programa presentaron mayor dispersión respecto a los puntajes obtenidos por los mismos estudiantes después de su aplicación, por una diferencia de 0.62; en lo que refiere sobre la dispersión relativa de los puntajes en el grupo experimental antes de la aplicación del programa es superior que la variación de los puntajes obtenidos por el mismo grupo, después de su aplicación por una diferencia de 12.7%. Esto nos indica que el promedio obtenido por el grupo experimental, después de aplicar el programa, aumento observándose homogeneidad en sus puntajes; después de experimentar el programa 7.2 Prueba de Normalidad Tabla 5 Prueba de normalidad Shapiro wilks para el grupo experimental Pruebas de normalidad Grupos Shapiro-Wilk Estadístico gl Sig. Comprensión Oral Pre .960 34 .244 Comprensión Oral Pos .907 34 .007 Dimensión: Discrimina Pre .971 34 .504 información relevante Dimensión: Discrimina Pos .901 34 .005 información relevante 44 Identifica la intención del Pre .909 34 .008 interlocutor Identifica la intención del Pos .884 34 .002 interlocutor Tabla 6 Prueba de normalidad Shapiro wilks para el grupo Control Pruebas de normalidad Grupos Shapiro-Wilk Estadístico gl Sig. Comprensión Oral Pre .918 29 .027 Comprensión Oral Pos .949 29 .168 Dimensión: Discrimina Pre .926 29 .043 información relevante Dimensión: Discrimina Pos .920 29 .030 información relevante Identifica la intención del Pre .901 29 .010 interlocutor Identifica la intención del Pos .913 29 .021 interlocutor Análisis e Interpretación Las tablas 5 y 6 presentan los resultados de la prueba de bondad de ajuste de Shapiro-Wilk, la cual se usó debido a que cada grupo de comparación está compuesto por menos de 50 sujetos. Se observa que la variable Comprensión Oral con sus respectivas dimensiones: Discrimina información relevante e identifica la intención del interlocutor, tanto el grupo control como el experimental y en el pre test como en el post test, no presentaron distribución normal (p < 0,05); en tal sentido, todas las hipótesis de comparación entre el grupo control y experimental, se contrastaron con una estadística no paramétrica: Wilcoxon para grupos relacionados y Mann-Whitney para grupos independientes. 7.3 Prueba de hipótesis Tabla 7 Comparación de niveles del grupo experimental antes y después de aplicar el programa didáctico “HILS” en estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo en Chimbote. Rangos - Wilcoxon N Rango Suma de promedio rangos Comprensión Oral - pos Rangos negativos 0 .00 .00 Comprensión Oral - pre Rangos positivos 33 17.00 561.00 45 Empates 1 Total 34 Dimensión Discrimina Rangos negativos 0 .00 .00 información relevante - Rangos positivos 31 16.00 496.00 pos Discrimina Empates 3 información relevante - Total 34 pre Dimensión Identifica la Rangos negativos 0 .00 .00 intención del interlocutor Rangos positivos 26 13.50 351.00 pos Empates 8 Identifica la intención del interlocutor pre Total 34 Estadísticos de contraste Discrimina Identifica la Comprensión Oral información intención del Pos - pre relevante interlocutor Pos - pre Pos - Pre Z -5.061 -4.923 -4.689 Sig. asintót. (bilateral) .000 .000 .000 Análisis e Interpretación La tabla 7 nos muestra que el nivel de comprensión oral en los estudiantes en el grupo experimental aumentó significativamente luego de aplicar el programa “HILS” (z=-5.061 p=0.000<0.05). Asimismo frente a la dimensión discriminación de la información relevante observamos un aumento significativo en la comprensión prueba que se corrobora con el valor de z= - 4.923 y un p = 0.000 < 0.05. A su vez la dimensión identifica la intención del interlocutor observamos un aumento significativo en la comprensión prueba que se corrobora con el valor de z= - 4.689 y un p = 0.000 < 0.05 Tabla 8 Comparación de niveles después de aplicar el programa didáctico “HILS” en el grupo experimental y control en estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo en Chimbote. Rangos Grupo N Rango Suma de promedio rangos Comprensión Oral Control 29 22,90 664,00 Experimental 34 39,76 1352,00 Total 63 46 Dimensión: Discrimina Control 29 24,98 724,50 información relevante Experimental 34 37,99 1291,50 Total 63 Dimensión: Identifica la Control 29 22,48 652,00 intención del interlocutor Experimental 34 40,12 1364,00 Total 63 a Estadísticos de contraste Comprensión Oral Discrimina Identifica la información intención del relevante interlocutor U de Mann-Whitney 229,000 289,500 217,000 W de Wilcoxon 664,000 724,500 652,000 Z -3,666 -2,834 -3,916 Sig. asintót. (bilateral) ,000 ,005 ,000 a. Variable de agrupación: Grupo Análisis e Interpretación La tabla 8 nos muestra que el nivel de comprensión oral en los estudiantes en la comparación entre el grupo experimental y control luego de aplicar el programa “HILS” Por ende tenemos que bajo el valor de Z = - 3.666 p=0.000<0.05 se prueba que existe un aumento significativo en la comprensión oral de los estudiantes frente al idioma inglés. Asimismo frente a la dimensión discriminación de la información relevante observamos un aumento significativo en la comprensión prueba que se corrobora con el valor de z= - 2.384 y un p = 0.000 < 0.05. A su vez la dimensión identifica la intención del interlocutor observamos un aumento significativo en la comprensión prueba que se corrobora con el valor de z= - 3.916 y un p = 0.000 < 0.05 8 Análisis y discusión Después del análisis de los resultados comprobamos que la aplicación del programa didáctico “HILS” mejora significativamente la comprensión oral en inglés en estudiantes del Centro de Idiomas UCV, Chimbote. De igual manera, los resultados muestran que los niveles de Comprensión Oral en los estudiantes del grupo experimental, antes de la aplicación del programa “HILS”, el 44.1% se encuentra en nivel de inicio, el 50% proceso, el 2.9% logrado y el 2.9% 47 satisfactorio. En cuanto a las dimensiones: Discrimina información relevante, el 17.6% se encuentra en un nivel de inicio, el 52.9% proceso, el 26.5% logrado y el 2.9% satisfactorio; finalmente en la dimensión Identifica la intención del interlocutor, el 52.9% se encuentra en un nivel de inicio, el 35.3% proceso y el 11.8% logrado. Luego de la aplicación del programa, la Comprensión Oral en los estudiantes lograron ubicarse un 11.8% en inicio, el 32.4% proceso, el 52.9% logrado y 2.9% Satisfactorio; al referirnos a las dimensiones: Discrimina información relevante, el 8.8% se encuentra en un nivel de inicio, el 20.6% proceso, el 58.8% logrado y el 11.8% satisfactorio; finalmente en la dimensión Identifica la intención del interlocutor, el 20.6% se encuentra en un nivel de inicio, el 29.4% proceso, el 41.2% logrado y el 8.8% satisfactorio. Se evidencia que, luego de la aplicación del programa “How to Improve Listening Skills” (HILS) los estudiantes mejoraron significativamente el nivel de comprensión oral. Coincidiendo con los hallazgos de los autores que investigaron previamente la problemática, en contextos y situaciones diversas, cuyos aportes han sido recogidos en este estudio y cuyas propuestas han sido planteadas también como referentes para la elaboración del programa didáctico. En ese sentido, se coincide con Aburto y Chilón (2012) cuya estrategia basada en la técnica de juego de roles ha logrado desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral, por tanto, queda demostrado que esta estrategia didáctica influyó significativamente en el desarrollo de la capacidad de expresión y comprensión oral. Lo mismo sucede con Barrios y Orjuela (2012) quienes concluyen que después de analizar la aplicación de audiocuentos y la creación de una cartilla con actividades fortalecieron gradualmente la comprensión auditiva en inglés de los estudiantes. Coincidiendo con, Del Águila, Hidalgo y Moncada (2015) quien sostiene que las estrategias para mejorar la comprensión oral en inglés utilizadas por los docentes lograron elevar los niveles de logro de aprendizajes del idioma, es decir, los estudiantes tuvieron mejor disponibilidad de aprendizaje porque el ambiente en que 48 se desarrollaron las sesiones de aprendizaje fueron motivadoras, de confianza y agradables compensando el interés de ellos para aprender el idioma inglés. Asimismo, Izquierdo (2016) argumenta que el uso de canciones en lengua extranjera, debido a sus múltiples beneficios para mejorar la comprensión auditiva del alumnado, esto es, los alumnos podrían mejorar sus destrezas auditivas y comprensión en inglés si realizarán actividades musicales de este tipo, sin importar cuán desarrollada tengan su inteligencia musical. En ese sentido, Ramírez y Teatino (2016) afirma que la estrategia didáctica titulada, “ICT listening: learning English according to your brain” está fundamentada en actividades enfocadas a la dominancia cerebral de los estudiantes empleando el video y el audio como recurso donde que involucra el uso de entornos virtuales como herramienta pedagógica, llamativa e innovadora para los estudiantes que desde su implementación pretende favorecer el proceso de aprendizaje de la comprensión auditiva en inglés. De todo lo dicho anteriormente y en base a los resultados obtenidos, se concluye que bajo el valor de Z = - 3.666, p=0.000<0.05 se prueba que existe un aumento significativo en la comprensión oral de los estudiantes frente al idioma inglés. Asimismo frente a la dimensión discriminación de la información relevante observamos un aumento significativo en la comprensión prueba que se corrobora con el valor de z= - 2.384 y un p = 0.000 < 0.05. A su vez la dimensión identifica la intención del interlocutor observamos un aumento significativo en la comprensión prueba que se corrobora con el valor de z= - 3.916 y un p = 0.000 < 0.05 9 Conclusiones y recomendaciones 9.1 Conclusiones De acuerdo a los resultados obtenidos, se concluye: 49 - La aplicación del programa didáctico “HILS” mejoró la comprensión oral en inglés de estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo, Chimbote. - Los niveles de comprensión oral antes de la aplicación del programa “HILS”, en el grupo control, la mayoría de estudiantes se encuentran en nivel de inicio con el 62,1 % ; mientras que en el grupo experimental, el nivel predominante fue en proceso con el 50.0 %. - Los niveles de comprensión oral después de la aplicación del programa “HILS”, en el grupo control, seguía siendo el mismo la mayoría de estudiantes se encuentran en nivel de inicio, mientras que el grupo experimental se ubicó en el nivel logrado. - La comprensión oral en inglés en estudiantes del centro de idiomas de la universidad César Vallejo, Chimbote. mejoró luego de la aplicación del programa didáctico “HILS” puesto que de ubicarse en proceso con un 50.0% pasó a ubicarse en el nivel logrado con un 52.9%, evidenciándose la efectividad del programa didáctico empleado “How to Improve your Listening Skills” (HILS) 9.2 Recomendaciones En base a los resultados obtenidos en la presente investigación, se recomienda: 50 Primero A la dirección del centro de idiomas UCV Chimbote, promover actividades académicas, programas o cursos de capacitación y reforzamiento metodológico que permita a los docentes de idiomas extranjeros contar con estrategias o insumos adecuados a fin de mejorar su labor pedagógica diseñando y ejecutando programas didácticos o propuestas pedagógicas como la empleada en esta investigación. Segundo A los docentes de idiomas extranjeros, aplicar programas didácticos según las necesidades de sus estudiantes a fin de reforzar el aprendizaje del idioma inglés, sería conveniente diseñar programas que se enfoquen en habilidades específicas que respondan a objetivos puntuales y se logren los resultados esperados, los cuales deben ser viables a corto y mediano plazo. Tercero A los estudiantes de idiomas extranjeros, participar de programas o propuestas didácticas que promuevan la práctica constante de cada habilidad a fin de reforzar y/o consolidad el aprendizaje de cualquier idioma extranjero. De no ser factible, ser autodidactas para que el aprendizaje y práctica sea constante dentro y fuera de aula. 10 Agradecimientos A la dirección del centro de idiomas UCV Chimbote, por permitirme realizar este estudio en mi centro de trabajo, por darme la oportunidad de innovar en mi 51 labor docente a través de mi desarrollo profesional con la presente investigación A los estudiantes del centro de idiomas UCV Chimbote, quienes aceptaron formar parte de este estudio y mostraron su mejor disposición durante la realización del mismo. A mi asesor Dr. Cueva por haberme acompañado durante el inicio y desarrollo de la presente investigación. 11 Referencias Aburto, E & Chilón, L (2014) Propuesta y aplicación de la estrategia didáctica basada en la técnica juego de roles en la enseñanza del idioma 52 inglés y su influencia en el desarrollo de la capacidad de expresión y comprensión oral en los alumnos del quinto grado de educación secundaria de la I.E “República Federal Socialista de Yugoslavia de Nuevo Chimbote. Universidad Nacional del Santa. Chimbote, Perú. Acosta, P. (2006). Communicative language teaching. Brasil: Belo Horizonte Ávila, M (2015) Mejora de la comprensión auditiva del inglés como segunda lengua mediante material audiovisual subtitulado. Universidad Pablo de Olavide. Sevilla, España. Baralo, M. (2000). El desarrollo de la comprensión oral en el aula de E/LE. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas, 49(47), 164- 171. Barrientos, T. (2006), Aprendizaje del idioma inglés. México D. F.: Trillas Barrios, S & Orjuela, S (2012) Fortalecimiento de la comprensión auditiva en inglés aplicando audiocuentos y diseñando una cartilla con actividades. Universidad Libre de Colombia. Bogotá, Colombia. Byrnes H. (1984). El papel de la comprensión oral, una base teórica. Análisis de lenguas extranjeras. Bonilla, A. y Rojas, R. (2012). El aprendizaje de lenguas extranjeras como herramienta para el desarrollo humano. Congreso Iberoamericano de las Lenguas en la Educación y en la Cultura / IV Congreso Leer.es. Salamanca, España, 5 al 7 de septiembre de 2012. Bowers, R. (1986) English in the World: Aims and Achievements in English Language Teaching, The British Council, London. Brenes, R. (2011). Desarrollo de la expresión oral y la comprensión auditiva como parte de las competencias comunicativas y desde el enfoque comunicativo, en estudiantes de educación diversificada de colegios 53 públicos de Cartago en el 2009. Tesis doctoral. Universidad Estatal a Distancia (UNED). Costa Rica. British Council (2015). Inglés en el Perú. Un análisis de la política, las percepciones y los factores de influencia. Lima: Educational Intelligence Byrne, D. (1989). Teaching effective English. La Habana, Cuba: Revolucionaria Burgess, S. &Head,K.(1997) How to teach for Exam, Editorial Pearson Logman. Campos C. (2000). Estrategias didácticas apoyadas en tecnología México. Carrasco, S. (2009). Metodología de la investigación científica. Lima: Editorial San Marcos. Carroll, R. (2009) Student Success Guide:Listening Skill-Skeptic´s Dictionary. Chérrez, A. (2017). The Use of Drama-Oriented Activities to Improve Oral Comprehension in an EFL Classroom at Politécnica Salesiana University. Tesis de maestría. Universidad de Cuenca. Ecuador. Choate J. & Rakes T. (1989). La actividad de escucha estructurada, un modelo para mejorar la comprensión oral. Barcelona: ICE/ Horson. Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass: The MIT Press Cueva, M (2018). Teorías psicológicas y su impacto en la educación. 2da. Edición. Chimbote-Perú. Ed. Trilce. (sangría del segundo renglón en la cuarta letra del primero) Daly, A. (2008) Centre for Research in English and Multiliteracies Education, University of New England. 54 Del Águila, G; Hidalgo, G & Moncada, L (2015) Estrategias de aprendizaje para mejorar la comprensión oral en inglés en los estudiantes de 5° de secundaria de la institución educativa Simón Bolívar Iquitos, Perú. Doff A. (1990). Teach English: A Training Course for Teachers. Cambridge: Cambridge University Press in Association with the British Council. Elmaksoud, M. (2013). The Effect of Using Communicative Approach on Developing Pronunciation Sub-Skills. Educational Research, 4(3), pp. 294- 308 Feyten C. (2010). El poder de la capacidad de escucha: Una dimensión pasada por alto en la adquisición del lenguaje. Diario de lenguas modernas Fink, A. (2005). Evaluation for education and psychology. Thousand Oaks, California: Sage Publications Flórez, R. (2005). Pedagogía del conocimiento (segunda edición) Bogotá: Mc Graw Hill. García, M. (2014). La evaluación de competencias en Educacion Superior mediante rubricas: un caso práctico. Revista Electrónica Universitaria de Formación del Profesorado, 17(1), 87-106. Gardner, R. &Anni, M. (2012) Teacher´s motivation, classroom strategy and use Student ś motivation and second language University of Western Ontario. Gil M. (2008). La comprensión auditiva en L2. Memoria de master. Universidad Nacional de Nebrija. González, A. (2001). La integración de habilidades en inglés con fines específicos en la formación del profesional. Recuperado de http://www.eumed.net/rev/ced/28/grc.htm Gonzales, K. (2011) Efecto del trabajo cooperativo para desarrollar la capacidad comunicativa de comprensión y expresión oral área de inglés de los estudiantes del 4to grado de secundaria del ColegioNacional Iquitos- 2010. (Tesis de licenciatura).Recuperado el 10 de junio del2015 de: http://www.buenastarea.com/ensayos/Tesis-Ensayo/59396742.html Halliday, M. (1970). Language Structure and Language Function. In J. Lyons (Ed.), New Horizons in Linguistics (pp. 140-165). Harmondsworth: Pengui Books Ltd Harmer, J. (2000). The practice of English Language Teaching. Cambridge, The United Kingdom: Longman Person. Harmer, J (2005) How to teach English as a Second Language. Cambridge. USA, Hearn L. & Garces A. (2003). Didáctica del inglés. Madrid. Editorial Pearson. Hernandez, R, Fernandez, C. & Baptista, P. (2010) Metodología de la Investigación. Quinta EdiciónMcGraw Hill University. Herrera, A. (2015). Uso de recursos educativos abiertos en el desarrollo de las habilidades comunicativas en la enseñanza del idioma inglés del nivel intermedio en un centro de idiomas de Lima Metropolitana. (Tesis de Maestría. Pontifica Universidad Católica del Perú. Lima.) Hymes, D. (1972). On Communicative Competence. In J.B. Pride & D. Hymes (Eds.), Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin Books Ltd. Izquierdo, O (2016) El uso de la música para mejorar la comprensión auditiva en el aula de inglés de educación primaria. Universidad de la Rioja. Logroño, España. Krashen S. (1981). Adquisición Del Segundo idioma. Editorial Oxford: Pergamon. Laguillo, P. &Laguillo, S. (2010). Proceso de Adquisición de la Segunda Lengua .PDF. Lauria, P., &Leiguarda, A., (2012) Getting Teens to Really Work in Class. IACSIT Press, Singapore. León, D. (2007-8) Integrated Approached to Improve students listening skills for English Mayor Students, Essex University. León, G. (2014). Técnicas participativas para mejorar la comprensiòn oral del idioma inglés. Caso: estudiantes de Mecatrónica del Senati, de La Esperanza-Trujillo. Ciclo académico 2013-II. Tesis de maestría. Universidad Privada Antenor Orrego. Trujillo Lynch T. & Mendelsohn D. (2002). Escuchar: introducción a la lingüística aplicada. New York: Oxford. Medina, A. (2006). Competencia metodológica del profesor de lenguas extranjeras. Colombia: Cepedi. Ministerio de educación (2010). Diseño Curricular Nacional del Perú. Ministerio de Educación. Ñaupas, H. (2013). Metodología de la investigación científica. Madrid: Prentice Hall Orrego, M. y Díaz, A. (2010). Empleo de estrategias de aprendizaje de lenguas extranjeras: inglés y francés. Íkala, Revista de lenguaje y cultura, 15(24), pp. 105-142. Oxford, R. L. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. New York: Newbury House Publishers. Oxford, R. L. (2001). Language learning styles and strategies. In M. Celce- Murcia, Teaching English as a second or foreign language (3rd. Ed.) (pp. 359-366). Boston: Heinle & Heinle Oxford, R.L., & Cohen, A. (2012). Language learning strategies: Crucial issues of concept and classification. Applied Language Learning, 3, 1-35. Papalia, L (2012) Psicologìa del Desarrollo Humano. Prisma. Mexico Pérez, R. (2008). La evaluación de programas educativos: conceptos básicos, planteamientos generales y problemática. Revista de Investigación Educativa, 18(2), 261-287. Recuperado el 10 de enero de 2016, de http://revistas.um.es/rie/article/view/121001 Phisutthangkoon, K. (2012). The Use of Communicative Activities to Develop English Skills of the First Year Diploma Vocational Students. Thesis, M.A. (English). Bangkok: Graduate School, Srinakharinwirot University. Piñeiro, M. y Navarro, D. (2014). Procesos de enseñanza y aprendizaje del inglés de la región de occidente: fortalezas y limitaciones en didáctica, estrategias de evaluación y destrezas lingüísticas y comunicativas. Diálogos Revista Electrónica de Historia, octubre, 2014, pp. 163-183 Pranee N. (2012). Using Communicative Activities to Develop English Speaking Ability of Matthayomsuksa Three students. Thesis, M.A.. Bangkok: Graduate School, Srinakharinwirot University. Quesada R. (2001). Como planear la enseñanza estratégica. Lima: Limusa. Ramirez, D. & Alonso, I. (2007) Using digital stories to improve listening coprehension with spanish young learners of english.Authonoma University of Madrid (Spain). Ramírez, L & Teatino, N (2016) El video y el audio como recurso didáctico para mejorar el desarrollo de la comprensión auditiva en inglés a partir de la teoría tricerebral. Universidad Cooperativa de Colombia. Bucaramanga, Colombia. Reus, N. (2008). Modelo de indicadores para implementar programas educativos de educación superior a distancia. Revista de Educación y Desarrollo, 8, pp. 69-74. Sánchez, P. (2008). La enseñanza mediatizada. Lima: Santillana. Sketchley, M. (2013) How to Teach English to Young Learners.CoLTCEastbourne-British Council. Thornbury, S. (2006). How to teach Listening. Cambridge, The United Kingdom: Harlow. Valderrama S. (2013). Pasos para elaborar proyectos de investigación científica. Lima: Ed. San Marcos. Warschauer, M. &Meloni, (2000) Internet for English Teaching, TESOL Widdowson, H. (2008). Teaching Language as Communication. Oxford: Oxford University Press. Zehler, M., y Otros (2003). Descriptive Study of Services to LEP Students and LEP Students with Disabilities: Volume I Research Report. Arlington: Development Associates, Inc. 12 Anexos Anexo 01: Consentimiento Informado FORMULARIO DE CONSENTIMIENTO INFORMADO Yo, _____________________ ____ ____________________, acepto participar voluntariamente en la investigación “Programa didáctico “HILS” sobre comprensión oral en inglés de estudiantes del centro de idiomas UCV Chimbote” Declaro que he leído (o se me ha leído) y (he) comprendido las condiciones de mi participación en este estudio. He tenido la oportunidad de hacer preguntas y estas han sido respondidas. No tengo dudas al respecto. Firma Investigador Firma Participante Lugar y Fecha: _ _ __ __ __ Nota: Este documento se firma en dos ejemplares, quedando una copia en poder de cada parte. Anexo 02: Solicitud de permiso “AÑO DEL DIÁLOGO Y LA RECONCILIACIÓN NACIONAL” Chimbote, 20 de Junio del 2018 Mg. Rocìo Berna Miranda Directora centro de idiomas UCV, Chimbote Yo, Jairo Jaime Turriate Chávez, docente a tiempo parcial del centro de idiomas UCV Chimbote, identificado con DNI Nº 47490285, ante usted con el debido respeto me presento y digo: Que encontrándome en el último ciclo de estudios de mi maestría en educación con mención en docencia e investigación en didáctica del idioma inglés en la Universidad Privada San Pedro, me corresponde la realización de un proyecto de investigación para la sustentación de grado. En tal sentido pido a usted, a través de su despacho, pueda permitirme realizar mi investigación denominada “Programa didáctico “HILS” sobre comprensión oral en inglés de estudiantes del centro de idiomas UCV Chimbote” Sin nada más que informar, me despido reiterándole mis màs sinceras muestras de aprecio y estima hacia su persona, agradeciéndole de ante mano por atender mi solicitud al ser de justicia. Cordialmente Jairo Jaime Turriate Chàvez DNI 47490285 Anexo 03: Carta de aceptación “AÑO DEL DIÁLOGO Y LA RECONCILIACIÓN NACIONAL” Chimbote, 26 de Junio de 2018 OFICIO No 549-2018-CID UCV-CH Licenciado Jairo Jaime Turriate Chávez Docente del centro de idiomas UCV Chimbote Presente. – Por medio del presente lo saludo cordialmente y le comunico lo siguiente: Ante su solicitud de aprobación para realizar su proyecto de investigación en estudiantes del centro de idiomas de la Universidad César Vallejo – Chimbote.: El día 20 de junio se solicitó la aprobación a Rectorado con Trámite documentario No 000978485. El día 26 de junio el trámite fue aprobado. Por tal motivo, se le brinda visto bueno para que proceda a realizar su investigación denominado: “Programa didáctico “HILS” sobre comprensión oral en inglés de estudiantes del centro de idiomas UCV Chimbote”, augurándole éxito y felicitándolo por su superación profesional. Sin otro particular, me despido de usted reiterándole las muestras de mi estima personal. Atentamente Mg. Rocìo Berna Miranda Jefa del Centro de Idiomas UCV Chimbote Anexo 04: Programa Didàctico HILS I. Presentación; El presente programa didáctico comprende el conjunto de estrategias, basadas en el enfoque comunicativo, cuyo objetivo principal radica en desarrollar la comprensión oral en inglés de los estudiantes del centro de idiomas UCV, Chimbote. Este programa no es una propuesta a parte del proceso de enseñanza-aprendizaje enmarcado dentro del curso de inglés que están llevando los estudiantes que son objeto de estudio, sino que constituye un programa de reforzamiento académico a fin de desarrollar dicha habilidad en el mencionado idioma extranjero. II. Justificación El presente programa didáctico surge ante la necesidad de mejorar el nivel de comprensión oral de los estudiantes de inglés del centro de idiomas de la UCV, Chimbote. Debido a que de acuerdo con las evaluaciones progresivas que han venido obteniendo los estudiantes, así como los antecedentes de los docentes que les han enseñado con anterioridad, precisan que una de las mayores dificultades es comprender lo que el interlocutor pretende transmitir por medio de mensajes orales. III. Estrategias Metodológicas Las estrategias metodológicas a emplear se basan en el enfoque comunicativo para la enseñanza de inglés como lengua extranjera. IV. Sesiones de aprendizaje: Las sesiones de aprendizaje comprenden 30 minutos y están divididas en tres momentos: a. Pre_listening: Comprende todas las actividades previas al desarrollo de las actividades b. Listening: Comprende el desarrollo de las actividades propuestas c. Post_listening: Comprende afianzar la información recibida y consolidar la construcción del aprendizaje significativo. V. Dimensiones Cada sesión de aprendizaje ha sido diseñada pensada en mejorar la comprensión oral en inglés y los momentos responden a las dimensiones de dicha competencia en el mencionado idioma extranjero contemplado en el DCN (2009) que recoge las propuestas metodológicas de Hamer (2014) 4. Informativa -Revisar el material recibido -Explorar las actividades programadas -Interpretar lo solicitado para cada actividad 5. Práctica - Practica a través de las actividades propuestas - Emplea las estrategias propuestas - Desarrolla las actividades dadas. VI. Materiales educativos y otros recursos didácticos Los materiales a utilizar serán: - Recursos Humanos - Útiles de escritorio - Recursos tecnológicos. VII. Evaluación Comprende la aplicación del pre y post test a ambos grupos, experimental y control LEARNING SESSION 01: The impact of tourism STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Look at the photo and guess: - How many tourists visit Venice each year? - How does tourism contribute with economy? - How does it affect to the country? WHILE LISTENING: B. Listen to the lecture introduction. Which specific topic is the lecture about? 1. The problem of flooding 2. The MOSE project 3. Problems cause by tourists C. Listening for main ideas: Listen to the lecture and complete the main ideas about problems and benefits of tourism. Problems of Tourism Benefits of tourism 1. City services 1. Generates 2. Higher prices for 2. Money helps city 3. Higher in tourist areas 3. Many Venetians have jobs related to 4. Bad problem 5. The city’s population is AFTER LISTENING D. Making Inferences: Discuss these questions with a partner 1. Based on the lecture, what is the attitude of residents toward tourists? Use information from the listening to support your answers 2. What is the lecturer’s attitude about Venice’s future? 3. Look at the cartoon. What’s your opinion about? Discuss the ways in which it relates to the lecture you just heard. E. Look at the cartoon and in groups create a caption for it. Share your caption with the class. LEARNING SESSION 02: Elephants extinction STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Before watching the video guess the meanings of the following words, use a dictionary if it’s necessary. 1. Catastrophe a. a frightening dream, a terrible experience 2. Brush fence b. a person who has no permanent home 3. Drought c. an unexpected event that causes great suffering 4. Nightmare d. an unusually long time during which no rain falls 5. Nomad e. a barrier made from short, strong bushes WHILE LISTENING: B. Viewing for main ideas: Watch the video and tick the correct answer for each sentence. Solutions to the elephant problem YES NO 1. They dig deep holes for the elephants fall into 2. They build fences around the gardens to keep the elephants out 3. They shine lights at the elephants and make a lot of noise 4. They use guns to shoot at the elephants 5. They put the elephants in trucks and take them far away 6. They grow food for the elephants outside of the gardens AFTER LISTENING C. Complete each sentence using the passive voice of the verb in parentheses 1. The water (share) between the people and the elephants. 2. Water (carry) from the lake to the gardens in goatskins. 3. The elephants (attract) to the gardens because there is little food available during the dry season. 4. Last night was a nightmare for the farmers. Many crops and trees (destroy) 5. The same struggle (repeat) every year since Omar was a child. D. In groups, discuss 5 more possible solutions to the problem above and explain your reasons to the class. LEARNING SESSION 03: A tour around Singapour STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Work with a partner and answer the following questions: 1. Look at the ma. Where is Singapore located? How big do you think it is? How many large cities does it have? 2. Look at the photo at the bottom of this page, why do you think the Merlion was chosen as the symbol of Singapore? Brainstorm some ideas. WHILE LISTENING: B. Listening for main ideas: Listen to the conversation about Singapore and circle TRUE or FALSE. Compare your answers and with a classmate make the true sentences into true 1. The word Singapore means “lion city” T F 2. Singapore is rich in natural resources. T F 3. Most people from Singapore belong to one ethnic groupT F 4. Singapore is a small country with a large economy T F 5. The spirit of kiasu is about enjoying life every minute T F 6. Singapore has a strict system of laws. T F C. Listening for details: Listen again, fill in the missing information. 1. Singapore started off as a village. 2. Modern Singapore was founded in 3. The size of Singapore is about square miles. 4. Singapore is percent urbanized 5. Singapore’s economy was ranked the most innovate economy in the world. 6. Lee Kuan Yews’s ideas dominated Singapore politics for years 7. Kiasu means “afraid of ” AFTER LISTENING D. Work with a partner and discuss the following questions: 1. Do you have the spirit of kiasu? Explain your answer 2. In Singapore you can be fined for spitting on the ground and for forgetting to flush a public toilet. Do you think these types of laws would be helpful in your city? Support your ideas. LEARNING SESSION 04: Crocodiles and habitat STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Predicting content: Work with a partner and think about: What is the biggest problem for the crocodiles of Sri Lanka? Brainstorm some ideas. B. Using the dictionary: Some words have more than one meaning. Read the sentences and guess the definition of the words in bold, use your dictionary to help you. 1. The only chance the mugger has in the wild is here, in Yala. a. A criminal who robs others in public b. A crocodile of southern Asia 2. If they die out here, they’re probably gone for good. a. Forever, permanently. b. So that things will be better 3. The winner gets the prize – his pick of the females. a. A sharp, pointed out b. A choice 4. Muggers have been acting out this ritual for more than 100 million years a. A procedure for a religious ceremony b. An activity or behavior that happens often WHILE LISTENING: C. Note taking: Watch the first two minutes of the video. Complete the notes with words from the box. Captive crocodiles farms habitat human India mugger 1. Increased populations: less for animals. 2. India: big problem for 3. Rom Withaker wants to save the 4. Indian wetlands are now 5. Madras Crocodile Bank – world’s largest pop. of muggers. 6. Can’t let then go – no place for them in D. Note taking: Watch the next two minutes of the video and complete the notes with one or two words you hear. 1. Past: wild muggers throughout Indian 2. Today; thousand left 3. years ago; wild muggers in Sri Lanka 4. is going to look for them 5. Yala National Park – world’s largest pop, of muggers. AFTER LISTENING A. With a partner, think of four questions you would like to ask Rom Whitaker about the future of the mugger crocodiles. B. In groups of 4 students, one student pretended to be Rom Whitaker and answer the questions their friends ask from exercise A. LEARNING SESSION 05: Hunting debates STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Prior Knowledge: with a partner discuss the questions bellow. 1. Ducks, quail, turkeys, and pheasants are popular birds to hunt. Elk and deer are popular four legged animals to hunt. What other animals do you know that are hunted? 2. Have you ever gone hunting? If you have, did you like it? If you haven’t, would you like to try it? Explain. WHILE LISTENING: B. Listening for key concepts: Listen to two classmates` debate about legalized hunting. Who speaks in favor of it? Who speaks against it? C. Note taking: Listen again, take notes on the speaker’s arguments for and against hunting. Also take notes on their responses to each other’s arguments. Yumi’s Arguments for hunting Yumi’s responses to Raoul Raoul’s Arguments for hunting Raoul’s responses to Yumi D. Compare your answers with a partner and explain the arguments in favor and against using you own words. E. Refer back to the debate. Which speaker do you think presented the stronger argument? Explain your opinion to your partner. AFTER LISTENING F. Critical thinking: Form a group with two or three other students and answer the questions bellow. 1. Do you think that hunting should be allowed in your area? If yes, what hunting rules would you make? If not, why not? 2. Some groups believe that teaching children and teenagers about hunting will make them responsible hunters as adults. Should the government try to convince more young people to take up hunting? Explain your opinion. LEARNING SESSION 06: Beauty perception STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Discussion: With a partner, discuss the questions: 1. Look at the two rows of photos. These photos were shown to people who participated in a study on beauty. In each row, select the photo that shows the most beautiful face, in your opinion. Do you and your partner agree? WHILE LISTENING: B. Listening for main ideas: Listen and circle the correct answer to each question 1. According to the research, most people think that a beauty face is a. A face with small eyes b. Average and almost symmetrical c. Disturbing to observers 2. The “golden ratio” for the length of a face states that the distance between the eyes and the mouth a. Is 36 percent of the length of the whole face b. Is 56 percent of the length of the whole face c. Is 66 percent of the length of the whole face 3. What facial features did scientists Victor Johnston and David Perrett think men find most beautiful? a. Blue eyes, full lips, and a strong chin b. large eyes, full lips, and a small chin c. large eyes, thin lips, and a strong nose 4. What conclusion does the reporter, Gwen Silva, probably agree with? a. Beauty is in the eye of the beholder b. There is no variation in the ideas about beauty between cultures. c. People from the same culture mostly agree on what makes someone beautiful AFTER LISTENING C. Critical Thinking: Form a group with two or three other students and discuss the questions 1. Do you agree or disagree with the saying “Beauty is in the eye of the beholder”? Explain your opinions 2. Scientists believe that a beautiful face is a symmetrical face. What other features make a face beautiful to you? 3. The news report said that perceptions of beauty vary from culture to culture. Can you give any examples of how perceptions of beauty vary between cultures? LEARNING SESSION 07 STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Using a dictionary: Look at the words in the box. You will hear these words and phrases in the video. Write each word or phrase from the box next to the correct definition. Use your dictionary to help you. Mummy silicone inject gooey special effects 1. (n.) a rubber like material 2. (adj.) soft and sticky 3. (n.) a dead body wrapped in cloth as in ancient Egyptian tombs 4. (n.) in movies, unusual images or sounds created using special techniques. 5. (v.) to force a liquid into something WHILE LISTENING: B. Watch the video and choose the correct answer 1. Where are the people in the video? a. in a hospital b. in a special-effects studio c. in a room in Mike’s home 2. Why does the narrator say that Cassandra is brave? a. Because modeling for the skin mask is uncomfortable b. Because she had cosmetic surgery on her face c. Because she is the first model for a new type of skin mask 3. How will the skin mask likely be used? a. To fool Cassandra’s friends b. To demonstrate cosmetic surgery c. For special effects in a movie C. Sequencing events: Watch the video and put the steps for making a skin masking the correct order from 1 to 9 a. The artists create series of positive and negative masks. b. The mixture is injected into the master mold. c. A cap is placed on Cassandra`s hair. d. Her face is wrapped in bandages. e. The artists mix soft silicone and then color it with chemicals. f. Vaseline is brushed over her eyebrows and eyelashes g. Makeup, eyebrows, and eyelashes are added to the skin mask h. The hardened material comes off. i. Artists paint her face in quick drying silicone. AFTER LISTENING D. Critical thinking: With a partner discuss the questions bellow 1. This skin mask is made by special-effects artists. How do you think is a skin mask might be used for special effects in movies 2. What are some other ways a skin mask could be used? LEARNING SESSION 08: Unusual Fashions STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Predicting content: You are going to listen to three people talking about unusual fashions. Look at the photos. What do you think these items are? Discuss your ideas with a partner. WHILE LISTENING: B. Note taking: Listen and complete the notes Antigravity jacket: part and part Kevlar: fiber; stronger than - Used in and - Developed in Biosteel made from protein produced in - Possible uses Wearable electronics integrate and - Ex.: GPS sneakers allow parents to AFTER LISTENING Critical thinking: With a partner discuss the questions 1. What are some uses of an antigravity jacket? 2. Goats and spiders are used in the production of biosteel. Do you think is it acceptable to use animals for the purpose of creating new textiles? Explain your answer. 3. Why could be some additional uses of GPS sneakers, besides helping parents to track their children? 4. Ten years from now, what are other types of wearable electronics could people be wearing? LEARNING SESSION 09: A fantastic country STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Predicting content: Look at the images and read the information about Bhutan. With a partner, answer the following questions. 1. Where is Bhutan located? Is it a large or a small country? 2. What image do you see on Bhutan’s flag? What do you think it means? 3. Do you think Bhutan is a modern country? 4. Bhutan is trying to measure its Gross National Happiness. What do you think the phrase means? WHILE LISTENING: B. Completing an idea map: Listen and complete the idea map with information from the presentation. Gross National Sustainable government protection preservation Government will keep Government has banned puts of land that it needs of first covered in thinks are AFTER LISTENING C. Critical Thinking: In groups of three or four students, discuss the questions 1. Do you think that the decision to open up Bhutan to the modern world was the correct decision? Explain 2. Bhutanese people were allowed to watch TV for the first time in 1999. If it had been your decision to make, which television programs would have been shown first? Which ones would have been shown later or not at all? 3. What does a government have to do to make sure its citizens are happy? Brainstorm some ideas in group. LEARNING SESSION 10: Farm restoration STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Using a dictionary: Match each word, you will listen in the video, with the correct definition, use a dictionary if it’s necessary 1. Epiphany (n.) a. land or money given to future generations 2. Erosion (n.) b. to have a bad effect or do a lot of damage 3. Legacy (n.) c. likely to be affected by 4. Marginal (adj.) d. a moment of sudden understanding 5. Susceptible (adj.) e. not very useful; on the edge of usefulness 6. Took its toll (v.) f. the removal of soil or rock by wind or water WHILE LISTENING: B. Watch the video and circle the correct answer 1. What problem sis Okabena Creek cause for farmer Dale Aden? a. There wasn’t enough water in it for farming b. It sometimes flooded part of his farmland 2. What was Dale Aden’s epiphany about his marginal farmland? a. He realized he could stop farming it if someone would buy it b. He realized that he could return the land to wildlife 3. What does the organization Reinvest in Minnesota do? a. It buys marginal farmland from farmers for wildlife b. It buys corn and soybeans to help farmers buy land 4. What is Aden’s marginal farmland used for today? a. It is returned to a natural state for wildlife to live on b. It is used for farming only during dry years. C. Watch the video and complete the sentences with no more than three words. 1. Aden said that he was a third on his land. 2. For many years, Aden watched helplessly as flooded its banks and soaked his crops. 3. Aden said that it takes to pay for the lost crop 4. Aden calls the sound of birds singing “ ” 5. Aden couldn’t be - for the way the project has turned out. AFTER LISTENING D. Critical thinking: Form a group with two or three other students. Discuss the questions bellow. 1. The government program Reinvest in Minnesota pays farmers such as Daile Aden for their farmland. Do you think this program is a good idea? Why or why not? 2. In this video, Daile Aden returned his land to a natural state. What are some possible positive and negative effects that this could have? Brainstorm these effects with your group. LEARNING SESSION 11: Money and happiness STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Discussion: In groups discuss and share your ideas about the following questions How happy does each situation make you? Rank them from 1 – 5 having money in the bank earning money spending money on items you want receiving money as a gift giving money to other people WHILE LISTENING: B. Note taking: Listen and complete the outline with information from the radio interview Happiness Studies I. Elizabeth Dunn a. Research question: do people get more happiness from spending money on themselves or ? b. Experiment: - Gave people - Asked some people to spend it others - At the end of day c. Result: II. Leaf van Boven & Tom Gilovich a. Research question: What is the value of spending money on versus ? b. Experiment: c. Result: III. Angus Deaton & Daniel Kahneman a. Research question: Does more money = ? b. Experiment: c. Result: AFTER LISTENING C. Summarizing: Work with other two students, summarize the studies on money and happiness and share your ideas with your friends. D. Discussion: With your group, discuss the questions: 1. Elizabeth Dunn’s study shows that giving money away makes people happier than spending it on themselves. Why do you think this is true? 2. Compare a time when you spent money on an experience with a time when you bought an item you wanted. Which purchase made you happier? Explain LEARNING SESSION 12: Overconsumption of drugs and health STUDENT: DATE: TEACHER: Jairo Jaime Turriate Chávez LEVEL: GROUP: BEFORE LISTENING: A. Predicting content: With a partner, look at the photo and read the information. Then answer the questions: 1. How do you think chemicals in household products affect a person’s health? 2. What dangers in food or the environment could affect a person’s health WHILE LISTENING: B. Note taking: Listen and complete the notes with information from the question-and-answer session PBDEs Impact on health. High amounts can cause cancer in Dr. W suggests: for small amounts in humans, Lead paint Impact on health: Small amounts of it can cause Dr. W. suggests Mercury Impact on health: Permanent damage to Dr. W. suggests: eat fish Cell phones Impact on health: Driving and using a cell phone can lead to Radiation from cell phones Dr. W. suggests: or AFTER LISTENING Discussion: Form a group with two or three other students. Read the photo and caption below. Then discuss the questions. 1. If you had a chance to talk to Dr. Wallance, what health-related question would you ask him? 2. Would you like to be tested for chemicals? Explain. What types of chemicals do you think scientist would find? What are some lifestyle changes you could make to allow fewer chemicals inside your bo D. Ewing Duncan had tests to find out what chemicals were in his body he found that the compounds come from food, drinks and even frying pans Anexo 05: Escala para evaluar comprensión oral INDICADORES Discrimina información relevante Infiere el significado de los textos orales Determina Completa Hace Es capaz Comprende Deduce el exactamente información preguntas de instrucciones mensaje o lo que específica significado necesita efectivas identificar dadas e según lo según lo saber Estudiante comprendido. para y información comprendido. clarificar la sintetizar oral más allá información los puntos de su recibida. principales significado del emisor superficial. 0-4 0-4 0-2 0-4 0-4 0-2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Calificación 0-10= Inicio 11-14= En proceso 15-17= Logrado 18-20= Satisfactorio 77 Anexo 06: Instrumento de evaluación A n e x o 0 7 : F i c h a T é c n i c a N O M B R E : T e st de Comprensión Oral 78 AUTOR : Turriate, J (2019) NIVEL: Superior Universitario OBJETIVO: Evaluar el nivel de comprensión oral en inglés en estudiantes del centro de idiomas CARACTERÍSTICAS: Consta de 4 items que contemplan dos dimensiones: Discrimina información relevante: se refiere a ser capaz de identificar la información solicitada o necesaria dentro de un contexto comunicativo oral diverso, donde la intención del oyente es recepcionar lo más primordial del contexto comunicativo dado. Identifica la intención del interlocutor: se refiere a que el oyente debe ser capaz de reconocer el objetivo por el cual se transmite el mensaje, qué desea lograr el interlocutor a través de ese mensaje transmitido dando evidencia su capacidad interpretativa. ANÁLISIS: El análisis es cuantitativo cuyo puntaje se obtiene a partir de la sumatoria de las respuestas correctas siendo la forma de calificación: CORRECTO: 1 punto INCORRECTO: 0 puntos CALIFICACIÓN: Se enmarca dentro del sistema de calificación vigesimal, contemplando los estándares de la institución en la que se aplica el instrumento, siendo: 0-10= Inicio 18-20= Satisfactorio 11-14= En proceso 15-17= Logrado ANEXO 08 - MATRIZ DE CONSISTENCIA “Programa d idáctico “HILS” para mejorar comprensi ón oral en inglés e n estudiantes del centro de idiomas, Universidad César Vallejo - Chimbote” ¡-�· Man» 1,mc� e� 1/'q,wm VGridlt, • IN.i.c4dorn Altuc,.dfflta • k l1'Uq«i,M 1/'q,6<,nb Cuvral Pm, óem�tt?:)' COCl� llh;;Jotesis �! (� Pr�Qaual se � detennimmo Ju,� e l:ILhadat!S que a i)et;erntjn¡u sj la J>n.v..lt.1il I: L& ,p!icodoa del prop-a:r¿ aami..acm w metlCr.oimt li;o Qf � i61l ti Aluto y Cbk:o (2012) en su aus ¡n e.:qwvnenul: y q¡lrm H Po, 1! ..u� del ,pbcac"'1del- dt la tstmep di&ctiQ. � en fo b!a:X:il jue:¡o de rús ea ID emeut.a dxl«1xo 'lm..S- mi;ou U. p,tMICt -� roo, ut, didectico ''lm.S mejora del��)' su in!l:lltlXil ec tl desmo& dt 1.1. cqadd&d de� cam;nmiot,: 0RJ SI illgle! de tcridil)f= .-itialls/� e: ,��s •ill:i>.16gka:; aí p,mro¡;.rs,¡-:,, ....-;,.. ,. k comprer.sim oral en y compremioc mJ en los .t.� del q,.::::o pido de edat.odon lru esr.diar.:u del cetro de _Wt1 ,_fln;�ufg:arOI C&mfcompremm oral en ir:.ludt-del de dt la mn.u:c eduum-¡, ítep.:ibüci federd Sociafuu de Yugosl.n�� de kwxa.u de b. 1.zlh:erwd Cew �m-'HILS" qle:i de los ar::o idiar::iol dt la Mlt\"O Olim);o:!., año 2012- V� O:dmboce. !S!Udim:tte del cet:.C10 .�,l!ni&d Cuar ll(/!ilió>tC-1 Abd dt la. hn�n de idiGcl.u de .. \'lll,j<>. a-...t,,c,. A\ik (2015) eG w im.'!!tipaoa e:qierimer.at "'Mejon. de la cm.p:emxm. IJ'q,6 al.a. l'ttllr-aieia dii V.u.j<,. °"""""? 01,jmm�, sdxirulado", UIDth.1·e que el! empleo de mmtial audio,:U:ial � HO: L& �odoa del proumtia jenrqumdo!. m bue a i:n ot;etivo nud;, , e.orto. i::.eii&no o � d, la IK!wtg«IO'l bmmc:ia la Cl!jan m la� � los efectO! dl!i t'Wor.ado , � � "Hil.S'' ao mejm. !.? krgo pl112X1, � k p-op:mr..1CXC c.mesp� a un '""- por ;ar Rit'f1 i«. óclo liectM. cpe se ajurt.t ,. u:i& probl.ec;,mca idertifK:a�a )' a a) Jdet:itifitzr 10! C 0RJ SI ing)t! ,ara;u,úti'4> ' * wt 1sllld» ¡,luo ... """'"' espeo5a!. ai\fle de de lol �e! del Celro ácur.s1;mci.?s ec el p-oaso de � �� i:lmi opu,mexrai. e� onl de idilXIWl de b. 1.:ilh:erwd � eri: m{la mes de Bm:ios y CkjlZi,¡ (2012) ea. m G"e!tipcicc � °'FMaJec:ir:Hxo Cew Vallejo. O:dmboce. aplicolf el� dt l& c.ompram:m mtn.--a ea qles llpliacdo m:iio o.;er;c;;is y du.eómio tma -�,,.¡ -· .. � md>cbcc>EILS.dt anilk coa aaindades", mibl" la concb:Jrioo de que� de � la El progr¡m, dmaico HllS e3ta � en el � C auótlfu·o los�del .q;ibcacion de 4dlo cuerlos y k m.lOOll cSt tlM an:illa con m-m:mkati\."'O y campren,de, 12 st!IOlleS de qnodiz.aje qm !SWl L\.n»w 1! ¡,t)US(I GiÍ cenao de imottw fi:w.lec.ieroo pldtialmente L& e� mtdJ.'ú\-¡ ec ingle. él- lo.! botados en mejoru la a:cqreru.km cm en mpe de los � i6npodí.'M!)UJ'Qr 1 de la da B de �.a c*gio t1r..:Mnl&d Litre. es:i.di&tt!!S da c:ea:ro de � UCV. Oi:r.ibote UC\.-Wlidbd f'Stmiantts 02t0 grado del ,�o�cu fa A;l=iítsif s, Cuar \i¡llejo. •wN,f:twJ,I,� : �"' /.or l!!Ú>d)r qw o Ccn:l>x, ,ci,cbn,nc"ión u t.ndiuPL' Del Ap1il¡. ..4 :rr.rrf.; cit mi Hmlg.o)· �toro.il(2015) ea m wis �¡- � c,....,atñ..,.. b) Jder::Jtmc;rr los rm• cS t ,a :pre cdi:.a;e prn mejom II e� cal en inp!S ea los e.b5aw Coe:np'ft:lsioo. col en izlp!s d! los �es del c«ao di! mi::r;,r;i,, St Dá rma de e� d el S" de !eci.:r.dma de la LE Sl:noo Bobnt. :,r.titos 201>'. !tólla p 113 � de 1a � .!i&d Ces.:r V�o. <2::r.bote C�f6Jt D'Uf, �¡ t'IJPOS oral ts:mpai pn mejom I& camprWXIC araJ er: ir.gle. ea ordec de ¡cox.Toi. eri: qla de!poes �es.la eunt� compell.Wadlaxnu:tlcm\, el 205 Y, 5tplOO lll t!f.l:a:ím n;pttior. !imO eJ lr.l!DYje detmo de� coote.-uo a:.pjo e im::::ledia. � b. Proce.o reupm.10 del meotje del mi.::« (li>� reu;iti\1>) &temu y Te.-:tir» (2016) n. im'PS'tipoac. de tipo Jn c;perimemt "'El au como Tft'lli:u· () Estlbleo!í si la SI .::tl8pretll" el :upúficaio del mbmo (&speao ,plkildoo del tideo y el m!io como recmo dldoaico pm1 mejot?S el óe!mOllo cSt la corstnmn..-u). int:mal;;.&r con el R:ii.!,or re� , ru Fiút(� _,_ '" üctico oxr.;irem.ion miidi:a en inp!5 " p¡i1ir de ll teona del aicerebral". CIZ: tma pJz¡ntem:d!mt (upectD ail.abaraihv) dcn.:iole C(lll;2JWOs, Q;n:ra:;.r, Mñd,,, a prog;tm2 ,m.s- . .. =nesn de 7S �es ean ho:nlxe r m.tjeres &l � Lci! lm'PS dei q:ute propio del f!CejXOC(� �'O). Qdo.3 � � � Oep a cco.:lw: lfJe el Tesa R.e1;eladcr óel Cocie::rtl! )Ja;w Ptlr eodt. ese.ochar cplica una �� aah- butnanl:,ttqf.. c oral en ir.:?le de los Ti::whco es � m1 pm. la �oo de a doc:ninm:ia del a cor..ecta:ldo la mflll1mlOQII. rece� c.orn io cpe el FiuoJ di br�ió:it 1 Gira,. cae1x'o }'D !ea uquierdo (lcptó), dmd'.o (ae;ltj,,"'O) C. amnJ (Oím..\ll) ��cit .-...... del receptor}"lo:mote (,Ros..1012) (».m\%i61t i o¡, t,aja ea la Tecn. del Trianb:11. q¡ie es ic:JJn5Ci:rutbfe eri: el conodMier4:o CEIU?O di! idSomas di! Ju cmctem:lcU y b?l!ilil:fi&des pot� por cada antro mfoc:a:D.io 113 ll(/!ilió>tq,.aó..i: itSr!. de la. UC\-tUidad llCIÍl.idndes � m 02l:¡uier UN d! conocrrr::en:o, d cultñv d!J Plzl:laje otrt:ecdo p.11' )M � CRS lt qiliacim Ól!'i test Cuu Vlllejo. cae1xo � y al desmallo del cmtro óebil o\� . !.il!lldo tma �ioo.p:eypos � llaío4o" OMlm,fl, w, � �'l Dli?Q que !ED!R e!tm!p?S di.:iactw; que permiteD el ,%.�, SPSS\'n:iiM 24 del � ée � de!de ID e� de les :ro 1 anlros.